Читать «Юбер аллес (бета-версия)» онлайн - страница 15
Юрий Нестеренко
Он терпел минуты три, рассчитывая, что гадёныш или уймётся сам, или мать, наконец, употребит родительскую власть. Осознав, что ни того, ни другого никто делать не собирается, Фридрих вздохнул и нажал кнопку вызова бортпроводницы.
Через минуту появилась молоденькая симпатичная фройляйн - почти без следов румян и помады на лице, с вышитым именем "Фрида" на белом шёлковом блузончике - и почтительно осведомилась, что угодно уважаемому пассажиру.
- Я требую, - нарочито громко заявил Власов, - чтобы вы либо прекратили вот это (он показал на буянящего ребёнка, который тем временем вошёл в раж, и лупил ножками по пластику кресла с удвоенной силой), - либо удалили этих пассажиров с занимаемых ими мест. Здесь невозможно находиться.
- Это наши места, и мы никуда не уйдём, - тут же возвысила голос молодая мамаша. Голос у нее оказался неожиданно высоким, визгливым, без того бархата, который, по мнению классика, должен отличать голос настоящей дойчской фрау. - Уберите руки от моего ребёнка, немедленно! - взвизгнула она, когда девушка попыталась удержать рукой молотящие ножки.
Донельзя довольный ребёнок тут же развернулся и харкнул прямо в белый блузончик.
Опешившая девушка машинально сделала шаг назад. На красивой форменной одежде висела слюна с бурым потёком хорошо разжёванной шоколадки.
- Не смейте ограничивать свободу моего сына! - на всякий случай прошипела мама.
Ребёнок скорчил рожицу и высунул длинный, грязный от шоколада, язык.
Фридрих спокойно встал, взял с багажной полки чемоданчик, достал пакет с одноразовыми перчатками. Натянул одну на правую руку. Отодвинул в сторону плачущую бортпроводницу, и хлестнул ребёнка ладонью по щеке.
Маленькая головёнка мотнулась в сторону, глазки мгновенно высохли.
Теперь стало понятно, что это всё-таки мальчик.
В наступившей тишине Власов громко и отчётливо сказал:
- Если здесь никто больше не способен привести к порядку расшалившегося мальчишку, это сделаю я. Если он ещё раз позволит себе вести себя так, как не подобает воспитанному дойчу, я ударю его ещё раз. Если у его матери будут претензии ко мне, она сможет их предъявить по завершению полёта. Пусть разбирается суд по гражданским делам... Хотя я предпочёл бы иметь дело с вашим мужем. У вас есть муж? Он дойч?
Молодая фрау, присмиревшая и напуганная, покосилась на Власова и поспешно закивала головой.
- В таком случае, я обязательно объясню вашему мужу, что отпускать вас с ребёнком одну, да ещё и в Москву - безрассудный поступок, - с удовольствием заключил Фридрих. - Вы не способны контролировать ни себя, ни вверенное вашему попечению дитя.
Дитя откинулось в кресле, изображая страдание; полы курточки разошлись - и Власов наконец прочёл английскую надпись на маечке: "MAKE LOVE NOT WAR".
Тем временем бортпроводница успела убежать, а когда она вернулась - уже переодетая в новое - рядом с ней стояла женщина в голубой форме воздушной полиции.