Читать «Восстание Ангелов» онлайн - страница 19

Анатоль Франс

В результате этой беседы решено было переменить все замки в библиотеке. Обсудили все в подробностях, позвали рабочих. В течение шести недель особняк д'Эпарвье с утра до вечера оглашался стуком молотков, скрипением сверл, скрежетом напильников. В зале Философов и Сфер зажигались паяльные лампы, и запах бензина вызывал тошноту у обитателей особняка. Старые, мирные, послушные замки сменились в дверях и шкафах новыми, прихотливыми и упрямыми. Это были запоры сложного устройства, висячие замки с шифром, предохранительные засовы, болты, цепи, электрические сигнализаторы. Вся эта железная механика наводила страх. Металлические скобы сверкали, затворы скрипели. Чтобы открыть какую-нибудь дверь, какой-нибудь шкаф или ящик, нужно было знать особый шифр, известный только г-ну Сарьетту. Голова его была набита причудливыми словами, огромными цифрами, он путался в этой тайнописи, в этих квадратных, кубических, треугольных числах. Сам он уже больше не мог открыть ни одной двери, ни шкафа, но каждое утро он находил их широко распахнутыми, а книги перепутанными, разбросанными, расхищенными. Однажды ночью полицейский подобрал в сточной канаве на улице Сервандони брошюру Соломона Рейнака о тождестве Вараввы и Иисуса.

Так как на ней стояла печать библиотеки д'Эпарвье, он принес ее владельцу.

Г-н Ренэ д'Эпарвье, даже не соблаговолив поставить в известность г-на Сарьетта, решил обратиться к одному из своих друзей, человеку, заслуживающему доверия, г-ну дез'Обель, который в качестве советника судебной палаты расследовал несколько серьезных дел. Это был маленький кругленький человечек с очень красной физиономией и очень большой лысиной. Его гладкий череп напоминал биллиардный шар. Как-то раз утром он явился в библиотеку, прикинувшись библиофилом, но тотчас же обнаружилось, что в книгах он ничего не смыслит. В то время как бюсты древних философов ровным кругом отражались на его лысине, он задавал г-ну Сарьетту коварные вопросы, а тот смущался и краснел, ибо нет ничего легче, как смутить невинность. С этой минуты г-н дез'Обель проникся сильным подозрением, что именно Сарьетт и является виновником всех этих краж, о которых сам же вопит. И он решил тотчас же приступить к поискам сообщников. Что касается мотивов преступления, — этим он не интересовался: мотивы всегда найдутся. Г-н дез'Обель предложил г-ну Ренэ д'Эпарвье учредить секретное наблюдение за особняком с помощью агента из префектуры.