Читать «Магия пустыни» онлайн - страница 12
Пенни Джордан
Она с отвращением посмотрела на оставленную ей грязную посуду и, ощущая легкое чувство вины, засунула ее под ближайший стул.
Следующей была ее очередь. Сэм стояла, опустив глаза. Сердце девушки бешено колотилось. Она мучительно осознавала неуместность своих голых плеч. Не воспримет ли это принц как попытку привлечь внимание?
Джеймс почтительно склонил голову перед правителем. Сэм услышала смех своего коллеги, а затем, к ее ужасу, он повернулся к ней и задорно произнес:
— Советую вам, принц, следить за этим картографом. Сэм свойственно все подвергать сомнению. Она уже начала интересоваться источником вашей реки. Следующим ее шагом, наверное, будет проверка ваших границ. Как говорят, доверишься женщине, наживешь неприятности.
Сэм почувствовала, как ее затрясло. Она была возмущена его неожиданной дикой выходкой. Несколькими словами этот наглец обрисовал ее чуть ли не как возмутительницу спокойствия!
Не глядя на Джеймса, Сэм низко поклонилась и спокойно сказала:
— Ваше высочество, разумеется, я осознаю, какие цели поставлены перед нами, и благодарю вас и других правителей за предоставленную нам возможность работать здесь. Я считаю для себя привилегией быть допущенной к изучению такого загадочного и уникального явления, как пустыня.
Сэм сделала шаг назад, уступая место следующему по очереди. Но прежде чем повернуться и уйти, она не удержалась и посмотрела на него. Втайне она мечтала увидеть того мужчину, чей взгляд пылал такой горячей чувственной жадностью.
Но теперь он был совсем другим мужчиной. Он был арабским принцем, правителем арабского государства, чей ускользающий взгляд определенно показывал, что он от нее так далеко, как это только возможно.
Да, он из того рода мужчин, которые готовы тайно наслаждаться своими любовными приключениями, в то же время отказываясь признавать их публично.
Все эти недели, когда она предавалась своим глупым мечтам, мучаясь от томительного желания, он, без сомнения, удовлетворял свою страсть с кем-нибудь еще. Для таких мужчин что одна женщина, что другая — просто кусок плоти…
* * *
С каким облегчением почувствовал Вере внутри себя обжигающий холод злости! Теперь у него была веская причина относиться к ней свысока и с подозрением. И теперь уж он не поддастся этому ненужному физическому влечению. А это было всего лишь физическим влечением, уверял он себя.
Все уже вышли из палатки, Сэм остановилась, ища взглядом Джеймса. Увидев, она тут же направилась к нему и, игнорируя его нарочито бодрое «Ну, что ты думаешь о новом боссе?», холодно спросила:
— Почему ты пытался создать впечатление у принца, будто я ставлю под сомнение права его страны на источник, когда мы оба знаем, что это не так?
— Да брось, это была просто шутка и все. — Он пожал плечами. — Что такое с вами, женщинами? Вы все воспринимаете так эмоционально и так чертовски всерьез. — Джеймс отвернулся от нее, помахав рукой кому-то из своих приятелей.