Читать «Та, что красивее» онлайн - страница 50

Барбара Данлоп

— А-а, — произнес последний при виде своей прежней партнерши. — Очаровательная Кэти. Ну и где мы были?

Девушка отошла от него на безопасное расстояние.

— Не ваше дело.

Несмотря на все попытки Кэти избавиться от него, Натаниэль привлек ее к себе и тихо произнес:

— Вам не следовало бы давать обещаний, которые вы не можете сдержать.

* * *

Эмма пристально посмотрела на Алекса.

— Что происходит?

— Не думаю, что Натаниэль симпатизирует Дэвиду.

— Кажется, ты тоже его не жалуешь…

Алекс нахмурился.

— Из-за того, что он прячется за юбку Кэти.

Эмма раздраженно вздохнула.

— Дэвид получил степень магистра в области управления частными предприятиями. Он уважаемый руководитель проекта.

— Тогда почему он прячется за юбкой Кэти? Почему не может добиться чего-то сам?

— Я устала спорить об этом.

Алекс почувствовал себя негодяем!

— Прости.

— Ты только полюбуйся!

— На что?

Эмма показала на противоположный конец танцпола.

— Филиппе танцует с миссис Нэш.

Он посмотрел и увидел танцующую пожилую пару.

— Думаю, они в конце концов нашли общий язык.

— Я очень этому рада, — ответила Эмма. — Итак, когда мы летим на Кейвен-Айленд?

— В любое время.

— Но ты же еще даже не забронировал билеты.

Алекс улыбнулся и покачал головой.

— Нам не нужны билеты. Мы полетим на моем личном самолете.

Эмма закрыла глаза и расслабилась.

— Конечно же, у тебя есть самолет. — Она положила голову ему на грудь. — Насчет этого я тоже не собираюсь спорить.

Алекс погладил ее по спине.

— Должен сказать, мне нравится твое отношение к делу.

— Не слишком-то обольщайся. Все, что мне нужно, это хорошо выспаться.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

По пути на Кейвен-Айленд Алекс вел себя как истинный джентльмен, оберегая сон Эммы.

Они остановились в Лос-Анджелесе, чтобы поужинать, после чего совершили перелет через Тихий океан и ранним утром прибыли на Кейвен-Айленд.

Остров, расположенный между Гавайями и Фиджи, мог похвастать пляжами с белым песком, крупными коралловыми рифами и бирюзовыми бухтами. Курорт Маккинли состоял из главного здания с гостиничными номерами, ресторана и дюжины бунгало, разбросанных среди пальм.

Бунгало Эммы и Алекса с небольшим закрытым двориком находилось в нескольких шагах от пляжа.

Они быстро обнаружили, что ни сотовые телефоны, ни карманные компьютеры здесь не работают. Доступ к Интернету был только в главном здании, да и то связь временами пропадала. Поэтому после завтрака на открытом воздухе, состоявшего из пирожных и тропических фруктов, Алекс предложил Эмме покататься на катамаране. У нее не было причин для отказа.

Таким образом, в десять часов утра Эмма в сиреневом бикини с развевающимися на ветру волосами скользила по тихоокеанским волнам.

— Смотри, там дельфины, — произнес Алекс, указывая на дюжину спинных плавников, разрезающих бирюзовую гладь воды.

— Откуда ты знаешь, что это не акулы? — спросила Эмма, подозрительно глядя за борт.

— Давай посмотрим поближе.

— Нет! — завизжала она. Что Алекс может знать об акулах и дельфинах, когда он, как и она, провел всю жизнь в городе?