Читать «И осталась только надежда» онлайн - страница 104

Наталья Бульба

— Возникшие у меня подозрения. Аура женщины, которая была с группой диггеров, показалась мне знакомой.

— Подробнее.

Он не предложил мне подняться. Это не было плохо, я еще не успел его достаточно заинтриговать. Но стоять на одном колене с опущенной головой уже надоело.

— На первый взгляд — это аура человека, практически полностью лишенного магии. — Я не торопился объясняться дальше. Но и не собирался уж очень явно навлекать на себя его гнев. Потому моя заминка была больше похожа на задумчивость, чем на стремление потрепать ему нервы.

— На первый взгляд?!

Он все-таки не сдержался! Я мог бы наслаждаться этим маленьким успехом, но не спешил потакать своему безрассудству. Отец был слишком серьезным противником, чтобы его недооценивать.

— Если бы я не видел подобного раньше, ни за что бы ни догадался, что это фонят мощные блоки, скрывающие силу.

Продолжать я не собирался. Именно он поручил мне контроль за вернувшейся на Дариану сестрой и ее спутниками. И именно я высказал предположение, что принцесса д'Тар не столь безобидна, как пытается показать. Не сразу, но он вынужден был со мной согласиться.

— Лера?! — Его рык отозвался морозной изморозью, которая искрами украсила предметы в модуле.

Сильная магия. Не очень приятная для тех, кто любит зной. Но я даже не дернулся, чтобы укрепить щиты, лишь ниже опустил голову, принимая вину на себя.

— Ты уверен? — Ему хватило пары мгновений, чтобы вернуть себе хотя бы внешнюю бесстрастность.

Откажись он от своих планов, я бы первым присягнул ему на верность. Вопреки сложившемуся у многих мнению о нем, он был достойным воином — во внутреннем круге перед ним преклонялись едва ли меньше, чем перед Вилдором. И если бы не противостояние между армейцами и нами…. Оно началось задолго до нас и вряд ли закончится скоро.

Но службу он свою знал и делал все для блага Дарианы. В соответствии с тем Кодексом, который чтил. Ну а то, что пошел против своего отца… мне сложно было разобраться в подоплеке их отношений. Пока я не встретился с дедом.

— Абсолютно. — Несмотря на то, что именно сейчас решалось, быть ли успешным моему безрассудному замыслу, я не испытывал страха, его полностью затмевал дурманящий кураж. Мой зверь многозначительно скалился, предвосхищая возможную схватку, если я ошибся с исходом этой затеи. Ну а я сам, сохраняя положенное безразличие, наслаждался происходящим. — Я не достоин твоего доверия. Я не достоин чести.

С последними фразами, завершающими ритуал, можно было и повременить. Каждому из нас еще было что сказать. Не стой у меня за спиной готовый к броску Сэнши, я так бы и поступил. Не только растянул удовольствие, но и добавил остроты своему состоянию предположением, что отец уже давно разгадал мои ухищрения. Но присутствие создания пусть и слегка, но заставляло испытывать нервозность. С каждым из них поодиночке в мечном бою я мог справиться без труда, но с ними двумя шансов у меня не было.

— Что думаешь ты?

Удержаться от удивления оказалось трудно, а предугадать подобное — практически невозможно. На моей памяти это было впервые, когда отец фактически просил совета.