Читать «Джей-Под (Jpod)» онлайн - страница 32
Дуглас Коупленд
– Знаешь что, милый? Я не хочу видеть твою девушку и не желаю знать ее имени. Если не хочешь скандала, забирай ее и увози отсюда. Думаю, мы все сегодня получили урок.
Отец повернулся ко мне:
– Неблагодарный подонок! – И подмигнул. – Пошли, помогу тебе занести ее в машину.
Мы с отцом оттащили Эллен в машину и бросили на заднее сиденье. Там же лежала коробка крупных портретов отца, которую он упросил меня завезти своему агенту. Отец записал адрес Эллен. – Машину поставь у нее в гараже. Утром сама разберется.
– А я?
– Ах да! – Он засунул руку в карман. – Вот тебе двадцать долларов. Возьми такси, но не забудь взять чек. Мне нужно для налоговой.
Я отвез Эллен в ее дом в Китсилано и положил на кровать. Потом на такси вернулся за собственной машиной и наконец приехал домой, в свою не очень чистую, но милую сердцу трехэтажную берлогу в Чайнатауне. Когда я открыл дверь, меня затопила волна облегчения. Сейчас я приму хорошую ванну и забуду про черепах, трупы, Стива, отца, Эллен и…
Я включил свет и обнаружил, что у меня на полу сгрудилось два десятка худющих китайцев: мужчин, женщин и детей. Я уронил ключи, обернулся и увидел брата.
– Грег, что за дела?!
– Расслабься. Это мои друзья. Им нужно пару часов перекантоваться.
– Какие еще друзья? Они похожи на беженцев.
– Они и есть беженцы.
– Какого черта ты делаешь с беженцами? Да еще у меня дома!
– Обещал помочь одному другу.
– Что это за друг такой?
– Хватит пищать, как девчонка! Они всего на пару часов, потом их заберут.
– Я… – Я потерял дар речи и, собираясь с мыслями, оглядел беженцев. – Черт, Грег! Я дал тебе запасной ключ для исключительных случаев. Не впутывай меня в свои делишки! И почему ты не в Гонконге? Мама сказала, ты в Гонконге.
– Я приказал им не трогать ни стен, ни предметов. Уверяю тебя, они не будут.
Беженцы смотрели на Грега как на альфа-пса, которому нельзя перечить.
– Вот видишь? Они даже не сидят на твоей мебели.
– Что за вонь?
Грег пролаял что-то по-китайски, и одна женщина ответила.
– Они испражняются в картонную коробку за дверью кухни. Они не знали, как пользоваться туалетом.
– Убирай их отсюда сейчас же, или я звоню в государственные органы.
Грег холодно проговорил:
– Даже не вздумай!
– Погоди-ка… Они на самом деле не беженцы, так?
– Все зависит от определения слова «беженец». Если ты имеешь в виду «благородные сограждане мира, которые ищут лучшей жизни на новом континенте»…
– Грег, ты перевозишь людей контрабандой!
– Не кричи. Контрабандист – не я. Главный… э-э, бизнесмен – мой друг, Кам Фон. У него возникли сложности, а я ему как раз был обязан.
– Как они сюда попали?
– Их завезли на грузовике шесть часов назад.
– Ну ты и подонок!
– Итан, у меня был выбор: или это, или лишиться лицензии на продажу недвижимости. У Кам Фона хорошие связи.
– Кам Фон? Это не тот Кам Фон, который играл приятеля Стива Макгаррета в «Гавайи, пять-ноль»?
– Тот самый. Скажи, круто?
– Они за эту неделю хоть раз ели?
– Я что, стюардесса? Мне откуда знать?
– Надо их покормить. Смотри, какие доходяги!
– Я бы заказал пиццу, но им нельзя молочного.