Читать «Грешные намерения» онлайн - страница 159

Элизабет Хойт

— О, благодарю вас! — Темперанс просто не знала, как ответить на такое великодушие.

— Я могу помочь и заняться маленькими, — предложила Мэри Уитсон, у которой дрожала нижняя губа. — Пока не найду место для обучения.

Темперанс ласково положила руку на покрытые сажей волосы Мэри.

— А ты не хотела бы остаться в приюте и помогать нам? Глаза Мэри Уитсон засияли.

— Очень хотела бы, мэм.

— Хорошо. — Темперанс сдержала вновь подступившие к глазам слезы.

Леди Хироу улыбалась, глядя на них обеих. Ее золотисто-каштановые волосы намокли и рассыпались по плечам, и все же она оставалась величественной дочерью герцога.

— Когда вы устроитесь, я бы хотела обсудить строительство нового дома.

— И я, — сказала леди Кэр. Обе леди смерили друг друга взглядом.

— Дом будет побольше? — предположила леди Хироу.

— Определенно.

— С комнатой для игр?

— О, обязательно, — решительно ответила леди Кэр и улыбнулась молодой герцогине.

Казалось, они заключили какой-то негласный союз.

— Спасибо вам, — сказала ошарашенная Темперанс.

— Теперь тебя приняли в общество, — насмешливо прошептал ей на ухо Кэр. — Моя мать и леди Хироу занимаются твоими делами.

Но она не обратила внимания на его насмешку и от радости обняла его. У приюта теперь не одна, а две попечительницы!

— И если ты не против, я бы тоже хотел внести свою лепту в строительство приюта, — с неожиданным смущением сказал Кэр.

Темперанс взглянула на него и ответила:

— Спасибо. Для нас большая честь иметь такого попечителя.

Он поцеловал ее и вздохнул:

— Мне еще надо заняться этим. — Он кивнул в сторону Матери-утешительницы, которую с помощью двух лакеев удерживал Сент-Джон. — Ты остаешься здесь?

— Нет, — улыбнулась ему Темперанс. Он вздохнул.

— Извините нас, матушка, миледи. — Он коротко поклонился обеим дамам.

— Конечно, — сказала леди Хироу. — Я думаю, надо разобраться с этими детьми. — Она вопросительно посмотрела на леди Кэр.

Леди кивнула, и обе дамы направились к Нелл, собравшей вокруг себя группу детей. Кэр шутливо содрогнулся.

— У этих двоих довольно грозный вид.

— Это как раз то, что нам нужно. — В голосе Темперанс слышалось удовлетворение.

Кэр прижал ее к себе, и они направились к Сент-Джону и сопротивлявшейся Матери-утешительнице. Сент-Джон посмотрел на Кэра.

— Что здесь происходит? Почему эта женщина подожгла приют?

— Она убила Мари, — мрачно ответил Кэр. — И ее брата, когда тот вздумал шантажировать ее. Она поняла, что мы вот-вот разоблачим ее, и явилась сюда, чтобы убить миссис Дьюз.

Темперанс с отвращением посмотрела на изможденную женщину.

— В доме находились все дети. Она убила бы многих, не только меня.

— Да, это не остановило бы ее. — Кэр кивнул Сент-Джону. — Если бы мы обыскали винную лавку, то нашли бы доказательства и других убийств.

— В этом нет необходимости, — ответил Сент-Джон. Он сдернул рваный красный мужской камзол, в котором была Мать-утешительница. Под ним на груди и на подоле платья выступали ржавые пятна.

— Господи, — прошептала Темперанс, зажимая рукой рот.

Этого Мать-утешительница не могла стерпеть. Выкрикивая непристойности, она как безумная рванулась вперед. Сила ее рывка была так велика, что она протащила за собой обоих лакеев. Кэр прикрыл собой Темперанс и отступил назад, оставаясь недосягаемым для Матери-утешительницы.