Читать «Грешные намерения» онлайн - страница 11
Элизабет Хойт
Он только взглянул на нее с чуть заметной улыбкой на губах, и у Темперанс снова мелькнула тревожная мысль — она не знает этого человека. Она вообще ничего о нем не знала, если не считать мрачных предупреждений Нелл. На мгновение Темперанс почувствовала, как по спине пробежал крохотный паучок страха.
Она выпрямилась. Они заключили сделку, и она не унизит себя, изменив ее условия. Приют и все дети зависят от нее.
— Очень хорошо, — медленно произнесла Темперанс. — Я буду помогать вам неопределенный период времени. Но меня нужно предупреждать заранее, когда вы пожелаете отправиться в Сент-Джайлс. У меня в приюте есть обязанности, и мне потребуется найти кого-то, кто бы подменил меня.
— Я занимаюсь поисками по ночам, — ответил лорд Кэр. — Если вам нужна замена, я вам ее найду.
— Очень любезно с вашей стороны, — заметила она, — но если мы должны выходить из дома по ночам, то дети в это время уже спят. Надеюсь, я не буду им нужна.
— Хорошо.
— Как скоро вы сможете познакомить меня с возможными попечителями приюта? — Ей по меньшей мере потребуются новое платье и туфли. Обычная черная одежда не годится для знакомства с богатыми членами высшего общества.
Он пожал плечами:
— Недели через две. Может быть, больше. Мне, возможно, придется выпрашивать приглашения на важнейшие вечера и приемы.
— Очень хорошо.
Две недели были небольшим сроком, ведь приют нуждался в немедленной помощи. Кэр кивнул:
— Тогда, я думаю, наши переговоры окончены.
— Не совсем, — сказала Темперанс.
Он остановился, держа в руке треуголку.
— Вот как, миссис Дьюз? Вы же сами признали, что я великодушен. Что еще вам требуется?
Слабая улыбка исчезла с его лица, и вид был довольно угрожающим, но Темперанс смело посмотрела на гостя.
— Сведения. Он лишь поднял бровь.
— Как зовут человека, которого вы ищете?
— Я не знаю.
Она нахмурилась.
— Вы знаете, как он выглядит и где он чаще всего появляется?
— Нет.
— Это мужчина или женщина?
Он улыбнулся, на его худых щеках появились глубокие складки.
— Понятия не имею.
Она раздраженно вздохнула.
— Как же в таком случае, полагаете, я найду для вас эту личность?
— Не знаю, — ответил он. — Я лишь ожидаю, что вы поможете мне в поисках. Я думаю, что в Сент-Джайлсе имеется несколько источников сплетен. Отведите меня к этим людям, и я сделаю все остальное.
— Договорились. — Она знала, кто мог оказаться источником сплетен. Темперанс встала и протянула руку: — Я принимаю ваши условия, лорд Кэр.
Наступил ужасный момент, когда он вытаращился на ее протянутую руку. Возможно, это было слишком по-мужски или просто глупо. Но он тоже встал, и в тесном пространстве маленькой комнатки Темперанс пришлось задрать голову, чтобы посмотреть ему в лицо. Неожиданно она почувствовала, насколько он больше ее.
С каким-то странным, застывшим выражением лица он взял ее руку, быстро пожал ее и, словно обжегшись о ладонь, отпустил.
Темперанс все еще была озадачена этим странным мгновением, когда он надел шляпу, накинул на плечи плащ и кивнул.
— Я буду ждать вас завтра вечером у дверей вашей кухни в девять часов. А пока доброй ночи, миссис Дьюз.