Читать «Англия и Англия» онлайн - страница 14
Дорис Лессинг
— Довольно, — прервала его девушка высоким зазвеневшим голосом.
— Это вопрос принципа… — еще успел сказать Чарли, но голова его уже перестала качаться и мельтешение перед глазами кончилось.
— Если вы сейчас же не прекратите этот балаган, я попрошу кондуктора вывести вас. А вы, — обратилась девушка тоном оскорбленного достоинства к пожилой чете, — разве вы не видите, что он смеется над вами? — И она снова взялась за журнал.
Старики подозрительно поглядели на Чарли, потом неуверенно друг на друга. Лицо у женщины было красное, глазки взволнованно горели.
— Я, пожалуй, вздремну, — недовольно буркнул старик, устроил поудобнее ноги, прислонил голову к заднику и закрыл глаза.
— Извините, — бормотал Чарли, с трудом выбираясь через ноги мужчины и женщины в коридор, — извините… простите, пожалуйста…
В коридоре он прислонился к стенке возле двери купе и зажмурил глаза. Стенка тихонько дрожала на ходу, толкая его в спину. По лицу его текли слезы, в горле бессильно барахтались не находящие выхода слова, поток жалких, ненужных извинений.
Раздался шум отодвигаемой рядом двери, потом шорох одежды остановившегося возле него человека.
«Если это та стерва, я ее убыо», — тихо сказал спокойный, ясный голос из-под диафрагмы.
Оп открыл горящие ненавистью глаза и увидел перед собой старушку. Она участливо глядела на него.
— Простите, — угрюмо выдавил Чарли, — простите меня, я никак не хотел…
— Ничего, сынок. — Она мягко положила свои красные, узловатые руки на его судорожно сжатые локти и осторожно развела их. — Не надо так переживать, будет.
Почувствовав, как все в нем взвилось на дыбы от ее прикосновения, она отступила на шаг, но не сдалась:
— Нет, сынок, нет, нельзя так. Всяко в жизни бывает, и надо с этим мириться, нельзя отчаиваться.
Она смотрела ему в лицо с тревогой, но твердо и уверенно. И Чарли сказал:
— Да, наверное, вы правы.
Она кивнула, заулыбалась и ушла в купе, и через несколько минут Чарли тоже вошел за ней.
Комментарии
1
England versus England by Doris Lessing
'I think I'll be off, said Charlie. 'My things are packed'.
He had made sure of getting his holdall ready so that his mother wouldn't.
'But it's early', she protested. Yet she was already knocking red hands together to rid them of water while she turned to say goodbye: she knew her son was leaving early to avoid the father. But the back door now opened and Mr Thornton came in. Charlie and his father were alike: tall, overthin, big-boned. The old miner stooped, his hair had gone into grey wisps, and his hollow cheeks were coal-pitted. The young man was still fresh, with jaunty fair hair and alert eyes. But there were scoops of strain under his eyes.
'You're alone', said Charlie involuntarily, pleased, ready to sit down again. The old man was not alone. Three men came into view behind him in the light that fell into the yard from the door, and Charlie said quietly: 'I'm off, Dad, it's goodbye till Christmas. They all came crowding into the little kitchen, bringing with them the spirit of facetiousness that seemed to Charlie his personal spiteful enemy, like a poltergeist always standing in wait somewhere behind his right shoulder. 'So you're back to the dreaming spires, said one man, nodding goodbye. 'Off to t'palaces of learning, said another. Both were smiling. There was no hostility in it, or even envy, but it shut Charlie out of his family, away from his people. The third man, adding his tribute to this, the most brilliant son of the village, said: 'You'll be coming back to a right Christmas with us, then, or will you be frolicking with t'lords and t earls you're the equal of now?