Читать «Ночь утра мудренее» онлайн - страница 4
Жаклин Бэрд
— Не кощунствуйте! Говоря о материнском молоке, вы невольно задеваете мою мать! — проворчала Эмили.
— И в мыслях не было. Не цепляйтесь к словам, мисс Ферфакс. Вам самой же прекрасно известно, что это всего лишь фигуральное выражение, означающее врожденные склонности, — нисколько не смутился мужчина.
— А вы должны понимать, что у слов есть и прямые значения, мистер Диаз. Однако я успела запамятовать, о чем мы с вами ведем речь, — отпарировала Эмили.
— Охотно напомню, — добродушно отозвался Антон. — Нынешним обществом не приветствуются дискриминационные идеи по расовому, национальному или половому признаку. Это считается некорректным. Так что ваше предложение обрядить всех дам ангелами, а мужчин — демонами мне показалась чересчур тенденциозным, если не сказать оскорбительным.
— Вам бы выступать в ООН, мистер Диаз. Современные политики не гнушаются и куда более сомнительных деяний, нежели подслушивание чужих разговоров.
— Эмили, а почему бы тебе просто не ответить на вопрос Антона? Меня тоже интересует, почему ты столь неблагожелательно относишься к славному мужскому племени, — неожиданно присоединилась к противной стороне коварная невестка.
— Между прочим вы сами-то вырядились чертовкой, — заметил Антон.
— Меня обрекли на эту роль. А виновники перед вами — мой братец и его супруга, — охотно посетовала девушка.
— Но вы с блеском играете эту роль. Костюмчик на вас сидит как влитой. Том и Хелен определенно знали, что делали, — немедленно отозвался он.
— В нашей семье мы любим пошутить друг над другом и не обижаемся. Но должна вас предупредить: такая лояльность распространяется только на членов семьи, — хмуро произнесла в ответ Эмили.
— Я внял вашему замечанию. Обязательно учту, — кивнул Антон Диаз.
— А разве можно верить человеку в наряде дьявола? Да, кстати, где вы забыли ваши рожки?
— Я никогда ничего не забываю. Запомните, во избежание возможных недоразумений в будущем.
— Но без рожек вы не дотягиваете до дьявола, за которого рассчитывали сойти, — входя в азарт, произнесла Эмили.
— Ошибаетесь. Вам бы следовало знать, что дьявол — это падший ангел. Откуда взяться рогам? Вот у его челяди действительно рога — совсем иное дело, ибо они — зверье. Я знаю, о чем говорю. Верьте мне, — проникновенно проговорил Антон Диаз сочным низким голосом.
— Я мало кому верю. А вам подавно не стану, — внезапно смутившись, сказала девушка и замолчала.
Она быстро отвела взгляд, изобразив на лице скуку.
Эмили Ферфакс шел двадцать пятый год — возраст вполне зрелый, однако повадки выдавали полное отсутствие житейского опыта. Дерзость ее выглядела как девичий максимализм пополам с кокетством, интонации были категоричными, жесты — чересчур резкими.
Эмили занималась морской археологией. И хотя после окончания университета не числилась ни в каком научно-исследовательском институте или центре, на свое счастье оказалась востребованной.
Работать ей приходилось преимущественно в мужских коллективах, и она научилась общаться с коллегами на равных, стараясь ни в чем не уступать даже самым сильным и выносливым из них. Большой мир не слишком интересовал Эмили, поскольку ей редко удавалась испытывать на суше такие же сильные по накалу эмоции, как на морском дне, когда удавалось добраться до обломков старинного судна со скрытыми в нем сокровищами.