Читать «Встречи и прощания» онлайн - страница 59

Жаклин Бэрд

На палубу, пыхтя и отдуваясь, поднимался упитанный человек, обе руки которого были заняты гирляндами из живых цветов.

— Это Томсо, — с улыбкой проговорил Лукас, представляя толстяка. — У него небольшой бар на пляже. Во время моих отлучек он также присматривает за домом.

Улыбнувшись Эмбер, Томсо, не переставая говорить что-то по-гречески, увенчал их головы принесенными венками. Только после того, как торжественный обряд был завершен, они спустились на берег, где их приветствовали местные жители.

— На этом острове существует традиция: встречать невест Карадинесов с цветами, — проговорил Лукас, ведя Эмбер сквозь толпу к видневшейся в конце пляжа вилле.

Улыбка моментально сбежала с лица Эмбер, когда она представила, что совсем недавно эти милые люди так же восторженно встречали Кристину, идущую под руку с Лукасом к своему новому дому.

— Что-то не так? — с беспокойством спросил Лукас, почувствовав, как напряглись ее пальцы в его ладони. — Устала?

— Нет, со мной все в порядке. Просто подумала о том, скольким женщинам до меня устраивали подобные приемы на этом пляже.

— Ни одной. Ты первая. Я как раз собирался сказать, что некоторые традиции стоят того, чтобы их изобрести, — заметил Лукас, невинно глядя в ее расширенные от изумления глаза.

Рука об руку они прошли по пляжу, поднялись по деревянным ступеням и очутились перед гостеприимно распахнутыми коваными воротами, ведущими на территорию виллы. Впереди сверкал на солнце белыми стенами просторный двухэтажный особняк с черепичной крышей, порог которого Эмбер уже переступала в качестве гостьи.

— Сейчас я покажу тебе дом. — Лукас потянул ее к входу.

— Ты, кажется, забыл, что я уже бывала здесь, — отозвалась Эмбер.

— Да, но только как гостья. Теперь же ты войдешь в эту дверь как хозяйка.

— Кристина тоже была здесь хозяйкой? — Она моментально пожалела о сказанном, но Лукаса, похоже, ее слова только позабавили.

— А вот и не угадала. — Легко подхватив Эмбер на руки, он распахнул дверь и перенес ее через порог. — Кристина была городской девчонкой — ничто не могло заставить ее покинуть нашу афинскую квартиру и переселиться на остров. Но мне приятно, что ты ревнуешь.

В холле их уже поджидала невысокая полная женщина средних лет.

— Это Анна. Она ведет хозяйство и к тому же прекрасная повариха. Уверен, тебе понравится греческая кухня в ее исполнении. Анна немного говорит по-английски, так что у вас не будет проблем во время моего отсутствия.

— Добро пожаловать на виллу, госпожа, — радушно проговорила Анна, пожимая Эмбер руку. — Надеюсь, вы не очень устали. — Сегодня жарко, сейчас я приготовлю для вас холодный лимонад.

— Спасибо, не откажусь. — Стоя в центре огромного прохладного холла с мраморной лестницей, ведущей в расположенные на втором этаже покои, Эмбер вспоминала, как выглядел дом во время ее первого визита. Что-то изменилось, в этом она не сомневалась, но никак не могла понять, что именно. — Мне кажется или раньше здесь все было по-другому?