Читать «Операционный синдром» онлайн - страница 4
Фрэнк Герберт
— Может ли Синдром быть причиной болей? С тех пор, как мы были в Лос-Анджелесе, я… — она прикусила губу.
— Вы были в Лос-Анджелесе? — Эрик пристально посмотрел на нее.
— Мы уехали за несколько часов до событий… До, — она пожала плечами. — Доктор, что такое — быть сумасшедшим?
— Умалишенный не понимает, что он болен, — он взглянул на поднимающийся с залива туман. — Синдром похож на другие формы безумия. Все выглядит так, как будто что-то толкает человека за порог психической болезни. Это странно, но существует достаточно точно определенный радиус его действия — порядка шестидесяти миль. В Атланте и Лос-Анджелесе, например, в Лаутоне была довольно четкая демаркационная линия: люди, живущие на одной стороне улицы, обезумели, а на другой — нет. Мы подозреваем, что существует также определенный инкубационный период, который… — Эрик запнулся, посмотрел на женщину и улыбнулся. — Вы задали очень простой вопрос, а я стал читать лекцию. Я бы на вашем месте не сильно волновался по поводу головных болей; возможно, причина в диете, перемене климата, в усталости глаз. Почему бы вам не пройти тщательный осмотр?
— Я шесть раз проходила осмотр с тех пор, как мы покинули Карачи, — она отрицательно покачала головой. — Результат тот же самый — мне прописали четыре новые диеты, а боли так и не прошли.
— Вы были в Карачи? — Эрик вздрогнул и медленно выдохнул.
— Да, а что? Это третий город, который мы посетили после Гонолулу.
— И в Гонолулу? — он склонился над ней.
— Что это — допрос? — Колин нахмурилась и после паузы добавила, — ну…
Эрик сглотнул и подумал: «Как может человек посетить пострадавшие от Синдрома города и быть столь легкомысленным?»
— Вы проглотили язык? — женщина постучала ногой.
«Она очень несерьезна», — подумал Эрик и стал загибать пальцы.
— Вы были в Лос-Анджелесе, Гонолулу, Карачи, в местах, где свирепствовал Синдром, и…
— Он поразил все эти города? — из ее груди вырвался резкий и громкий нечеловеческий крик.
Эрик подумал: «Как может кто-либо из живущих не ведать, где люди пострадали от Синдрома».
— Неужели вы не знали? — спросил он.
Колин кивнула, широко раскрыв глаза.
— Но Пит сказал… — она запнулась. — Я была очень занята на репетициях. Мы возрождаем старый энергичный джаз.
— Как же вы могли пропустить? Сообщениями о Синдроме заполнены телевидение, ленты новостей, — трансграф.
— Я была так занята, и я не люблю думать о подобных вещах. Пит сказал… Вы знаете, я вообще первый раз за последний месяц отправилась одна на прогулку. Пит спал и… — она снова запнулась, ее лицо смягчилось. — Это Пит виноват, он, должно быть, не хотел волновать меня.
— Может и так, но… Кто этот Пит?
— Неужели вы не слышали о Пите Серантисе и музыкроне?
— Что такое музыкрон?
— Вы пошутили, доктор? — она встряхнула кудрями своих темных волос.
— Нет, серьезно. Что это такое?
— Вы на самом деле не знаете?
Эрик кивнул. В ответ Колин хихикнула спокойным, глубоким голосом.