Читать «Роковой поцелуй» онлайн - страница 6
Блэйн Андерсен
— Я что — под следствием?
— Это всего лишь мера предосторожности — на случай, если вы потребуетесь нам как свидетель. Вы обещаете?
Очевидно, вступать в переговоры с этим тупоголовым мужланом было бессмысленно; вздохнув, Элис обреченно сказала «да». Она отошла к окну, с грустью взглянула вниз, на аллею сада.
Констебль с уважением поклонился Роберте.
— Я ухожу, мадам. Примите мои самые искренние соболезнования. Надеюсь, я могу рассчитывать на вас в том случае, если… — его голос перешел в шепот, и Элис поняла, что речь идет о ней.
— До свидания, мисс Элис.
— До свидания, — Элис даже не повернулась к констеблю. — Надеюсь, вы найдете убийцу очень скоро.
— Приложим все усилия.
Она издала вздох облегчения, когда дверь библиотеки захлопнулась за ним.
— Как он смеет! Представьте себе, мой рассказ ему явно показался неправдоподобным!
Роберта закашлялась.
— Должна тебе прямо сказать: как бы его поиски истины не привели к тому, что будет открыто дело против тебя!
Элисон резко повернулась, готовая к стычке.
— Какие же у меня могли быть мотивы?
Роберта потупила красные от слез глаза.
— Признайся, обстоятельства довольно странные…
— Что ты имеешь в виду?
Роберта помолчала, собираясь с мыслями. Вопросы констебля кое‑что подсказали, но надо быть очень осторожной, чтобы не возбудить у падчерицы никаких подозрений.
Дело в том, что покойный муж Роберты — Фредерик, почти до самой кончины не доверял своей жене. Он много раз попрекал ее тем, что она вышла за него замуж лишь из‑за денег. Он и завещание составил так, что единственной владелицей Брайархерста оказывалась Элисон — при условии, что она будет жить в нем, не отлучаясь, больше чем на шесть месяцев, Роберта надеялась, что Элисон вряд ли поняла как следует смысл завещания: после похорон отца, когда было зачитано завещание, она была слишком не в себе, чтобы разобраться в юридических тонкостях или вообще обратить на них внимание. Поместье Брайархерст приносило неплохой доход. Вот если бы удалось под каким‑нибудь предлогом заставить падчерицу уехать, условия завещания через шесть месяцев обернулись бы в пользу Роберты — имение перешло бы к ней.
— Роберта, ты что, не слышишь?
— Слышу. Я думаю о тебе, о твоих интересах, Элис.
— Неужели, — едко заметила девушка.
Роберта положила руки ей на плечи и заставила сесть в кресло.
— Меня путает, что этот подлый убийца Джулии на свободе. Я схожу с ума от этой мысли!..
— Констебль скоро его отыщет.
— Надеюсь, Но поскольку никаких примет нет, поиски могут затянуться. Кстати, ты не боишься, что убийца может…
— Что ты имеешь в виду?
— Ты же свидетель преступления, причем единственный. Убийца попытается от тебя избавиться.
До этого Элис думала только об одном: убийца Джулии должен ответить за свое преступление. Ей и в голову не приходило, что она сама может оказаться объектом еще одного его преступления.
— Думаешь, он будет следить за мной?
— Был бы идиотом, если бы не стал.