Читать «Нарбоннский вепрь» онлайн - страница 222

Борис Аркадьевич Толчинский

— Нет, вы пока не понимаете, принц Варг. Надеюсь… я на вас надеюсь. На ваш природный ум, на вашу волю и любовь к своей стране. Подумайте. У вас будет время подумать!

"Я буду у нее заложник, — догадался Варг. — Пока не "созрею" для чего-нибудь иного".

София Юстина вышла, с ним не попрощавшись, а вслед за тем легионеры увели его обратно в подземный каземат. Однако спустя всего лишь час Варга вывели оттуда и перевезли на линкор "Мафдет". В один момент ему показалось, что предстоит путь в Темисию — для триумфа генерала Милиссина или ради встречи с сыном и женой. Но его отвели в преторий на корабле. Условия в просторной камере-каюте были несравнимо лучше, чем в каменном мешке дворцового узилища. Ему подали ужин. А поздно вечером сквозь зарешеченный иллюминатор он увидел, как три гигантские воздушные сигары уплывают на юго-восток.

Варг улыбнулся счастливой улыбкой победителя — он отыграл свой шанс.

Глава двадцать четвертая,

которая опровергает две предыдущие

148-й Год Кракена (1786), вечер 15 октября, Галлия, Нарбонна, дворец герцогини

— …Будьте великодушны ко мне, дорогая! Неужели вы подумали, что я на самом деле собираюсь вывести имперские войска?! Я еще в своем уме!

— Вы жестоко оскорбили меня! Хуже того, вы оскорбили меня в присутствии моего злейшего врага!

— Поверьте, герцогиня, это был единственный способ усыпить его бдительность. К сожалению, ваш брат…

— Он больше мне не брат! Убийца моего отца не может быть моим братом!

— …К сожалению, ваш бывший брат умен и подозрителен. Пришлось сыграть этот фарс, и я добилась своего: он мне поверил!

— Я все равно не понимаю. Зачем злодея увезли из города? Нужно немедленно его казнить!

— Вы совершенно правы, на мой взгляд. Но есть влиятельные силы, которые мне не простят казни Варга. Пока я правлю, но руки связаны мои!

— Сенатор Марцеллин?

— В частности. Не забывайте, что принц Варг — зять Марцеллина. Есть и другие, кто не желает его смерти. Поэтому разумно будет до поры до времени держать Варга между жизнью и смертью. Казнить злодея никогда не поздно.

— Он снова убежит!

— С линкора "Мафдет" — не убежит. Забудьте о нем, дорогая. Для вас его уже не существует.

— Извольте объяснить мне, ваше высокопревосходительство, зачем вам понадобилось играть комедию перед злодеем, который "уже не существует"!

— Чтобы использовать его.

— Использовать?!

— Ваш бывший брат немало популярен в простом народе. Увы, это так! Если он покается перед нами… и перед вами, народ лишится своего вождя.

— Он не покается!

— Не зарекайтесь, герцогиня. Я лично контролирую процесс.

— Теперь он думает, что я у вас в немилости!

— И замечательно, пусть думает. Как говорят у нас, у аморийцев, ложная надежда — путь к совершению ошибок. А мы воспользуемся его ошибками.

— Скажите… скажите откровенно, госпожа моя, вы в самом деле полагаете меня сместить и посадить на трон младенца? Если это так, я должна знать…

— Ну что вы, дорогая! Как я могу быть столь неблагодарной к вам?! Вы спасли мне жизнь однажды, я это не забыла. Вы по закону герцогиня, и я вам обещаю полную поддержку.