Читать «Боюсь потерять» онлайн - страница 74

Элизабет Хардвик

— Думаю, нам пора идти, Нетти, — из-за смущения ее голос прозвучал резче, чем хотелось, но слово — не воробей. Кайл прищурил глаза.

— Конечно, — согласилась старушка. — Я только…

— Ну тогда, спокойной ночи, Кайл, — перебила Ники, догадавшись, что Нетти просто хотела потихоньку исчезнуть, чтобы дать Ники и Кайлу возможность попрощаться как полагается. Но девушка не хотела никаких затянувшихся расставаний!

— Спокойной ночи, Ники, — ответил он, казалось, Кайл понял причину ее поспешного ухода.

Зайдя в Коттедж Роз, она вдруг осознала, что за весь вечер Кайл так и не упомянул, что знал, кто такая Нетти. Хотя у него было столько возможностей за ужином… Не каждый может похвастать тем, что знаменитая Дженет Грант нянчит его сына!

— Хорошо провела вечер?

— Очень! Спасибо, — ответила Ники. Она снова была за рулем. За этот вечер она уже водила две машины, и не одна из них ей не принадлежала.

— Кайл — хороший человек, — с удовлетворением сказала Нетти. — Я тебе говорила, что никогда не ошибаюсь в мужчинах!

Но когда спустя несколько минут они вернулись домой, то увидели Клэр, рыдающую так, будто ее сердце разрывалось на части! Состояние несчастной девушки возможно, заставило усомниться Нетти, стоит ли ей продолжать доверять своему чутью относительно мужчин.

14

— Успокойся, — выдохнула Ники, обнимая подругу за плечи. — Что, черт возьми, произошло?

Что бы это ни было, Тому это не сойдет с рук.

— Наверное, нечто ужасное, если Клэр так расстроилась. — Нетти встревоженно смотрела на девушку.

— Я совсем не расстроена! — яростно возразила Клэр, ее заплаканные глаза метали молнии. — Слово «расстроена» не отражает и десятой доли того, что я чувствую. Я в бешенстве! Настолько, что если бы я не ушла от Тома, то ударила бы его.

— Том? Он не мог…

— Он отвратительный, гнусный, подлый, двуличный предатель! — сердито выкрикнула Клэр, ее щеки пылали от гнева.

Да, не похоже, что мистер Вествуд пытался заняться любовью с Клэр. Но ведь что-то он сделал!

— Я поставлю чайник и приготовлю нам всем по чашечке чая, — строго сказала Нетти. — Тогда, если захочешь, то расскажешь, что натворил наш приятель.

И она пошла ставить чайник.

— Приготовьте чай на четверых, — сказал Том, заходя в кухню через боковую дверь.

— Убирайся, — прошипела Клэр, поднимаясь. — Я сказала тебе…

— Это касается не только тебя, Клэр, — хмуро прервал ее Том. Сейчас он был совсем не похож на мальчишку, под глазами и вокруг рта пролегли глубокие морщины и на лице отразился каждый год из прожитых им тридцати пяти лет. — Я мог бы и не говорить тебе об этом, — продолжал он. — Я мог просто уехать, провести выставку, как планировал, и ни одна бы из вас ни о чем не догадалась.

— До выставки… А потом мы бы все быстро сообразили что к чему, — фыркнула Клэр.

Он вздохнул, качая головой.

— Ты мне и слова не дала сказать.

— Потому что здесь нечего говорить, — с жаром возразила Клэр. — Существование этой картины говорит само за себя.