Читать «Желанное рабство» онлайн - страница 44

Патриция Хорст

— У нас четырехдневная неделя? С каких это пор? — Голос Данте громом раскатился по коридорам.

Данте хлопнул дверью кабинета и отключил селектор.

— Больна, черт возьми! Опять повесилась на шею Флетчеру!

Довольно он побегал за ней, пора и честь знать.

— Мэг, переключите телефон на себя, — попросил он секретаршу и с головой ушел в дела.

Ему удалось забыть не только о Лейле, но и вообще обо всем на свете. И он был немало удивлен, когда в дверях в прямоугольнике электрического света нарисовался силуэт Мэг и до его сознания долетели сказанные ею слова:

— Босс, я могу еще чем-нибудь быть вам полезна?

— Нет, Мэг. — Данте с удивлением обнаружил, что уже шесть часов. — Иди домой, пока муж не прибежал в офис с кольтом. Завтрашний день возьми как компенсацию за сверхурочные этой недели. Тебе надо отдохнуть.

— Вы тоже спали с лица, босс, — заметила Мэг и протянула ему письма, которые принесла на подпись. — Последние дни были адом.

— Ну, Мэг, нам зачтется. Здесь или там...

— Бедняжка Лейла, она даже не нашла в себе сил дойти сегодня до офиса, босс...

— Ей пора как-то лечить желудок, я ей не раз говорил.

— Скоро пройдет ее желудок...

Интонация Мэг насторожила Данте.

— Что ты имеешь в виду?

— Данте, когда женщина бегает по офису в слезах, кидается в дамскую комнату по двадцать раз на день...

— Что тут скажешь? Признаки этой болезни мне неплохо известны. У тебя тот же род помешательства?

— Нет, босс, хватит, двоих мне достаточно.

— Двоих чего?

— Детей, Данте! Не котят же!

Данте как раз собирался зевнуть, но рот он так и не закрыл.

— Что? Котят?

— Потомков. Наследников. Отпрысков. Данте, неужели вы ничего не поняли? Ведь ваши сестры произвели на свет уже целую футбольную команду.

Должно быть, он выглядел круглым идиотом, и Мэг стала объяснять ему на пальцах:

— Я говорю о детях, Данте, о человеческих детях. О маленьких человечках, которые вырастают в больших лоботрясов и тянут из вас последние центы на памперсы, зубную пасту, новые ролики, «харлей» и девочек, а потом покупают ящик пива и сбегают на том самом «харлее» с рыжей дешевкой в Аризону.

— То есть ты хочешь сказать, Мэг, что Лейла беременна?

— Вы, босс, просто Мистер Проницательность! Так вы ничего не знали? Зря я проболталась. И вообще, может, она и не беременна. Вот, например, вчера сообщали о новом гриппе. Те же симптомы.

— Нет, Мэг, это не грипп.

В течение последних десяти лет Данте был свидетелем одиннадцати беременностей, которые он наблюдал от начала до конца. Он думал, что сестры сделали его экспертом по основным и побочным признакам этого так называемого гриппа. Пару раз он угадывал, что снова станет дядей даже раньше будущей мамы. Почему он проворонил беременность на этот раз?

А почему она ему не рассказала? Потому что это не его ребенок?

— Данте? — Мэган Норрис заглянула попрощаться. — Вы в порядке?

— Надеюсь, — ответил он и придвинул к себе пачку писем. Это определенно его ребенок. Флетчера она давно не видела, а до отъезда Данте просто не выпускал ее из виду.