Читать «Золотая книга. Пурана № 19» онлайн - страница 114

Алексей Санаев

Фестский лиск

Так называемое линейное письмо тоже использовалось на Крите, и было это около трёх с половиной тысяч лет назад. Известно две разновидности этого письма: линейное письмо А и Б, знаки которых очень похожи. Дешифровать письмо Б, всегда считавшееся более лёгким из-за меньшего количества знаков, пытались многие солидные учёные, но удалось это – на удивление – самому настоящему любителю. Майклу Вентрису, молодому архитектору из Великобритании, линейное письмо Б попалось на глаза случайно, но он на годы лишился сна, загоревшись мечтой расшифровать неведомые надписи. Именно ему, самоучке в лингвистике, принадлежит честь одного из самых элегантных исторических открытий. Вентрису удалось прочесть слоговые знаки письма Б, а его коллега, профессиональный лингвист и историк Джон Чедвик, с помощью специальных методов подтвердил верность поразительной догадки Вентриса: тексты были написаны на древнегреческом языке.

С тех пор тексты линейного письма Б с Крита, Кипра и из материковых Микен и Пилоса являются древнейшими свидетельствами, повествующими о жизни древних греков. А вот линейное письмо А, хоть и дешифрованное по горячим следам находки Вентриса, так и остаётся тайной: мы можем прочесть его, но язык древнего писца нам по сей день неизвестен.

Пожалуй, это один из классических примеров того, как удача и профессиональный подход вознесли исследователя-любителя на один уровень с крупнейшими учёными в своей области. Тысячи других, менее системных одиночек-активистов, пытающихся на голом энтузиазме раскрыть тайну всемирного значения, работают поистине неустанно. Правда, в большинстве случаев, в отличие от Вентриса, они видят в древних письменах только то, что хотят видеть. Через мои юношеские руки в девяностые годы прошлого века проходили многочисленные труды оптимистов, полагающих, что все известные нам, но до сих пор не прочитанные письмена на самом деле были исполнены на русском языке. Для авторов этих брошюрок не составляло труда на двух-трёх страницах объяснить и символы Фестского диска, и критского линейного письма А, и надписей долины Инда, и это несмотря на то, что в эпоху расцвета указанных цивилизаций никакого русского языка, конечно, не существовало в помине. Даже мне, с моим подростковым уровнем знаний, метод подобной дешифровки казался весьма подозрительным: я не очень хорошо понимал, почему изображение четверолапого животного должно обязательно читаться как «са» (из русского «сАбака» конечно же!), а значок длинной палки с наконечником – «та» (безусловно, из «тАпора»). Дальше обязательно шли истории о каких-нибудь героических «русах», которые вдобавок получали с лёгкой руки автора инопланетное происхождение.