Читать «Добывайки на реке» онлайн - страница 47
Мэри Нортон
— С минуты на минуту мы уткнемся в берег, — с надеждой сказал Под, глядя вниз. — Одним боком или другим, — добавил он. — Чайник не может до бесконечности плыть по течению.
— Надеюсь, что нет, — сказала Хомили.
Она уже не так крепко держалась за ручку и, вопреки собственному желанию, с любопытством озиралась вокруг.
Вдруг они услышали велосипедный звонок и через несколько секунд над кустами проплыл шлем полисмена.
— О боже! — шепнула Хомили. — Значит, там пешеходная тропа…
— Спокойно, — ответил Под.
Но, бросив быстрый взгляд на отца, Арриэтта увидела, что он тоже встревожен.
— А если бы он посмотрел в нашу сторону… — прошептала Хомили.
— Все в порядке, — сказал Под. — Он укатил. А «если» не считается.
— А как быть со Спиллером? — продолжала Хомили.
— Со Спиллером?
— Ну да, он же теперь не найдет нас.
— Почему не найдет? — сказал Под. — Он увидит, что чайник исчез. Насчет Спиллера можешь не волноваться. Нам надо одно: запастись терпением и спокойно ждать, когда мы окажемся на суше.
— А если чайник не остановится и нас пронесет мимо Литл–Фордэма?
— Спиллер тоже проплывет мимо него и разыщет нас.
— А если чайник остановится среди всех этих человеков?
— Каких? — спросил Под устало. — Из гипса?
— Нет, среди человеков, которые ходят там стадами по дорожкам.
— Право, Хомили, хватит. Что толку терзаться раньше времени.
— Раньше времени?! — воскликнула Хомили. — А когда, по–твоему, когда мы попадем в беду?
Она посмотрела на дно чайника, на пропитанное водой сено.
— Еще немного, и чайник будет полон.
— Нет… ведь пробка разбухла, — сказал Под. — Чем она мокрей, тем плотнее закрывает дыру. Все, что тебе надо делать Хомили, это сидеть и крепко держаться, а когда подойдем к суше — быть готовой спрыгнуть на берег.
Говоря это, Под не переставал ладить «кошку» из шляпной булавки и обвязывать куском веревки ее головку.
Все это время Арриэтта лежала плашмя на краю чайника и смотрела в воду. Она была счастлива; потрескавшаяся эмаль нагрелась от солнца, а обхватив рукой ручку чайника, она чувствовала себя в полной безопасности. Один раз Арриэтта различила в воде неясные очертания огромной рыбы она шевелила чуть видными плавниками, стоя против течения.
Иногда им попадались небольшие леса из водорослей, где шныряли темные рыбешки, а один раз мимо чайника, чуть не перед носом у Арриэтты, быстро проплыла водяная крыса; девочка закричала от восторга, словно увидела кита. Даже Хомили едва не свернула шею, глядя на крысу и восхищаясь пузырьками воздуха, которые, точно лунные камушки, поблескивали на ее влажной шкурке. Добывайки все трое встали на ноги, чтобы разглядеть, как крыса выбирается на берег и поспешно отряхивается, подняв облако брызг, прежде чем убежать в траву.
— Чудеса, да и только, — сказала Хомили. — Явление природы, — добавила она задумчиво.