Читать «Добывайки в поле» онлайн - страница 26

Мэри Нортон

Но вот Арриэтта мягко спрыгнула на травяной склон, и последняя веточка, упруго и грациозно покачиваясь над ее головой, вернулась на свое место.

Арриэтта посмотрела на руки: на одной ладони была ссадина. Ничего, загрубеют, — сказала она себе. Волосы ее стояли дыбом и были полны кусочков коры, а в белой вышитой нижней юбке зияла большая дыра.

Арриэтта торопливо сорвала три ягоды земляники, надеясь задобрить родителей, и, завернув их в лист фиалки, чтобы не испачкать кофточку, спустилась с насыпи, пересекла ров и вошла в высокую траву.

У Хомили, стоявшей возле входа в ботинок, был, как всегда, озабоченный и встревоженный вид.

— Ах, Арриэтта! Куда ты пропала? Завтрак был готов уже двадцать минут назад. Твой отец чуть с ума не сошел.

— Почему? — удивленно спросила Арриэтта.

— Он страшно волнуется… всюду тебя искал.

— Я была совсем рядом, — сказала Арриэтта. — Я лазала на изгородь. Вы могли меня позвать.

Хомили приложила палец к губам и боязливо посмотрела по сторонам.

— Здесь нельзя звать, — сказала она, понижая голос до сердитого шепота. — Твой отец говорит, здесь вообще нельзя шуметь. Ни звать, ни кричать — ничего, что могло бы привлечь внимание. Опасность, — говорит он, — опасность, вот что окружает нас со всех сторон.

— Я не хочу, сказать, что нам надо все время говорить шепотом, — подхватил Под, появляясь неожиданно из–за ботинка. В руках у него была половинка ножниц (он выкашивал узкий проход в самой густой траве). — Но никуда больше не уходи, дочка, не сказав, куда ты идешь, и зачем, и на сколько. Поняла?

— Нет, — сказала Арриэтта неуверенно. — Не совсем. Я хочу сказать, я не всегда знаю, зачем я иду (Зачем, например, она взобралась на самый верх живой изгороди?). Где тут опасность? Я ничего не видела. Если не считать трех коров на соседнем поле.

Под задумчиво взглянул наверх, туда, где в чистом небе недвижно висел ястреб–перепелятник.

— Опасность везде, — сказал он, помедлив секунду. — Впереди и позади, наверху и внизу.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

«Нет худа без добра».

(Из календаря Арриэтты. 27 августа)

Хомили и Арриэтта еще не кончили завтракать, а Под уже занялся делом. Он ходил задумчиво вокруг ботинка, осматривал его со всех сторон, щупал кожу опытной рукой, глядел на нее вблизи, затем отступал, прищурив глаза, назад. Наконец вынес наружу походные мешки, один за другим, и аккуратно сложил на траве, а сам забрался внутрь. Хомили и Арриэтта слышали, как он отдувался и бормотал что–то, опустившись на колени, — они догадались, что он внимательно проверяет все швы, пазы, качество работы и измеряет размеры «пола».

Через некоторое время Под вышел и сел на траве рядом с ними.

— Жаркий будет денек, — сказал он медленно, — вон как солнце палит.

Он снял галстук и тяжело перевел дух.

— Что ты там рассматривал, Под? — спросила немного погодя Хомили.