Читать «Двенадцать шагов фанданго» онлайн - страница 81

Крис Хаслэм

— Скажи мне, — попросил я. — Там, в отеле, что она имела в виду, когда говорила, что они заключили сделку?

Бенуа усмехнулся и покачал головой.

— Как, черт возьми, тебе удалось найти такую птичку, как эта? — ответил он не по существу моего вопроса.

Проехали выбеленный белой краской полицейский пост с железной изгородью. Я заметил, как мимо фургона пронесся дорожный знак с надписью: «Будьте внимательны, буйволы», испещренный выстрелами из дробовика. Бенуа не увидел его. Сплюнул табачную слюну прямо на ветровое стекло, засиженное насекомыми.

— Я давал ей все, что она хотела, нет ничего проще.

— Она, очевидно, получила не все, чего хотела, — пробасил он.

Меня так и подмывало спросить его, давно ли он общался с женщиной, отношения с которой продолжались дольше, чем сохранялись его деньги, но решил не расходовать нервы на обсуждение этого вопроса.

— Так что это была за сделка?

— Лучше не спрашивай, — посоветовал он.

— Почему? Разве это испортит мне ночь?

Он повел плечами, как вышибала:

— Конечно. Это смерть для тебя.

После того как он рассказал о сути сделки, я понял, что он был прав. Больше знать нечего не хотелось. Они обнаружили Луизу в баре, разодетой, проводящей время без определенной цели. Жан-Марк поздоровался с ней, как старый приятель. Он воспользовался своим добродушием и ее шокирующим молчанием, чтобы шепнуть ей на ухо нечто столь приятное, что не доводилось слышать другим клиентам. Он оплатил ее выпивку, и они уединились в отдельном номере. Бенуа потягивал пиво и следил за столом регистрации. Как только конторка опустела, он поднялся по лестнице, оставив арапчонка караулить улицу на подступах к отелю. Наверху Бенуа обнаружил Луизу и Жан-Марка, занятых серьезными переговорами. Жан-Марк благодарил Господа за то, что обнаружил Луизу в баре одну. В его планы входило взять ее в качестве заложницы для обмена за возвращение его собственной добычи. Луиза отвергла этот план как негодный. Это был слишком жесткий план, не оставлявший простора для маневра сторон. Как деловое соглашение он был сложен, она не могла сработаться с ним на таких условиях. Вместо этого Луиза предложила свой план. Она разузнает у меня, где зарыт наркотик, и приведет Жан-Марка к этому месту. В обмен он передаст ей пятьдесят процентов закладки, а затем убьет меня. Жан-Марк отверг ее условия как смехотворные, и я был склонен согласиться с этим. Пятьдесят процентов составляло два с половиной кило. Он сказал, что десять процентов — самое большее, что он может предложить, и Луиза, к его удивлению, согласилась на это предложение, но только при условии, что он пристрелит ее лживого дружка-подонка. Сцена в ванной комнате — изобретение Луизы. Она видела ее в каком-то черно-белом фильме, где так поступали с Монтгомери Клифтом. Арапчонок ворвался к ним в комнату через час или чуть позже. Он засек меня плетущимся по улице и напевающим песню «Райский город». Когда я вставлял ключ в замочную скважину, они уже были готовы меня встретить.

Рассказчик упустил одну деталь, одну темную и важную деталь. Я спросил: