Читать «Юность науки. Жизнь и идеи мыслителей-экономистов до Маркса» онлайн - страница 248
Андрей Владимирович Аникин
17
18
19
20
Там же, стр. 337–338.
21
22
23
24
Цит. по
25
Самая мелкая монета, грош.
26
Цит. по «Dictionary of National Biography», ed. by L. Stephen and S. Lee, vol. 45, p. 116.
27
28
Там же.
29
30
Петти опускает другие затраты средств производства, скажем навоз, а также износ лошади, плуга, серпа и т. п. Эти затраты не возмещаются зерном в натуре (поэтому Петти, возможно, и не учитывает их), но должны быть возмещены по стоимости. Скажем, через 10 лет пахарю потребуется новая лошадь. Из каждого годового урожая он должен удерживать какую-то часть стоимости для последующей покупки этой лошади.
31
32
Там же, стр. 40.
33
Там же, стр. 35.
34
35
36
См.
37
Цит. по
38
39
Речь идет о жене Петти, красивой и энергичной вдове богатого помещика. У Петти было пятеро детей.
40
«The Diary of John Evelyn», ed. by E. S. de Beer. L., 1959, p. 610.
41
42
43
44
45
46
Это и была, собственно, фамилия экономиста: Буагильбер — название земельного поместья, приобретенного его предками. Такое дополнение к фамилии делалось обычно, когда буржуа получал дворянство. Однако Пьер Лепезан всегда был известен под именем де Буагильбера.
47
Цит. по
48
Предок великого социалиста-утописта К. А. Сен-Симона.
49
В вольном переводе это выражение можно изложить примерно так: «Предоставьте (людям) делать свои дела, предоставьте (делам) идти своим ходом». Немецкий учёный Август Онкен в конце XIX в. высказал предположение, что первая часть фразы относится к свободе производства, а вторая — к свободе торговли.
50