Читать «Участок» онлайн - страница 35
Алексей Иванович Слаповский
– Чтобы на нас свалили все? – закричал Желтяков.
– Так мы же объясним.
– Поверят тебе! Не надо было резак свой милиционеру давать, чучело!
– Он сказал – ветки обрезать.
– Уши твои лопоухие обрезать надо! – заявил Желтяков.
Клюквин обиделся:
– Константин! У меня уши не лопоухие! Извинись!
– Отрастил, а я виноват? На правду не обижаются!
– Я сказал – извинись! Или я сейчас иду и про все рассказываю!
– Да сам пойду! Испугал!
– Ну, пошли!
– И пойдем!
Приняв это решение, они выпили и остались на месте.
17
Они остались на месте, но не сиделось вернувшемуся из района Кравцову. Ходил, например, у дома Желтяковых, приподнимал лестницу, осматривал место, где она лежала. Потом приставил к столбу и залез, разглядывал срез провода. Потом сходил к Хали-Гали, побеседовал с ним. На винзавод заглянул, говорил там с Куропа– товым.
– Похоже, отлучались вы из дома, Михаил Афанасьевич, – сказал он.
– Ну, допустим.
– Рыбу ловили?
– Ну, ловил.
– А никого не видели?
– Кого я мог видеть?
– Да уж наверняка кого-то видели. Много народу той ночью не спало.
– Бывает, – неохотно ответил Куропатов. – Вы вот что. Если арестовать хотите, как Сурикова, арестовывайте.
– Подожду пока.
– А зачем тогда всякие разговоры?
– Как зачем? Посмотреть, умеете ли вы говорить неправду.
– Ну, и как?
– Не умеете. Не рыбу вы ловили той ночью, Михаил Афанасьевич. Не умеете врать – и не пробуйте.
– Не умею, – сознался Куропатов. – Это сильно плохо?
– Наоборот, хорошо.
И еще они с Куропатовым о чем-то потолковали, но не все же нам проводами заниматься, а где Цезарь – вот вопрос? Куда он подевался?
18
Цезарь никуда не подевался. Он, когда Кравцов ездил в Полынск, начал приучаться ходить по селу в одиночку. И произошло небольшое, но важное событие.
Камиказа, как всегда, дремала в своем дворе.
И вдруг ей что-то показалось.
Возникло в ней неясное стремление. То есть понятно какое стремление: бежать и лаять. Но вот парадокс: как она ни прислушивалась, не было слышно звука мотора, не распространялась, опережая механизм, вонь солярки или бензина, не было то есть никаких признаков приближения транспортного средства. А лапы сами собой начали подрагивать, готовясь к бегу, в горле сам собой рождался предварительный угрожающий рык. Да что ж это такое?
Не в силах совладать с собой, она вскочила, помчалась к воротам, выбежала на улицу, гавкнула – и остановилась как вкопанная. Не транспортное средство двигалось по улице, а свой брат собака перемещалась не на колесах, а на обычных собачьих ногах. Не совсем, конечно, обычных, очень уж выгнуты и косолапы. И таких кровавых и грустных глаз не доводилось видеть Камиказе, и такой бугристой, в складках, морды, такого длинного и тяжелого тела.
От растерянности она не знала, как себя вести.
А Цезарь тем временем спокойно подошел к ней, дружелюбно обнюхал – и потрусил себе дальше уверенно и слегка озабоченно, как обычно и ведут себя мужчины, слишком углубленные в свои якобы важные дела.
Томно и смутно стало на сердце Камиказы.
И что она, кобелей не видела?
Да сколько угодно! И никогда не стеснялась вступить с любым из них в дружеские отношения. Они могли и рядом с нею по селу прогуляться, и следом, она не чинилась. Бывало, за нею бегали не один, не два, а три и даже семь кобелей одновременно. Было приятно, но без особого волнения. А сейчас вот – застыла. И хочется пробежаться за диковинным кобелем, и совестно отчего-то. Вот глупость какая...