Читать «Элен и ребята 2. Часть вторая» онлайн - страница 53

Луи Бардо

Как хорошо, что унылое! Здесь никто не помешает их любви. Необычной любви: дикой, страстной и необузданной. К черту все приличия!

— Ты мой любимый, — шептала она. — Сделай мне хорошо… Или нет… Сделай мне больно… Делай, что хочешь… Я твоя… Я безраздельно твоя… Я принадлежу тебе отныне и навсегда… Слышишь, Стивен?

— Слышу, — отвечал Стивен.

От Стивена теперь резко пахло жареным луком, селедкой и душистым перцем. Но все эти запахи безумно нравились Элен.

Возможно, она и выдумала все эти запахи. Возможно, ей просто хотелось, чтобы от Стивена пахло именно так, и не иначе. Возможно, это просто была работа ее подсознания. Но всего этого Элен не хотела знать.

Ей было хорошо со Стивеном. Безумно хорошо. Он поцеловал ее плечо, прильнул щекой к щеке и отдался сводящему с ума отчаянному порыву.

— Уфф! — Стивен глубоко и прерывисто дышал. — Ты просто молодчина! Ты даже не представляешь, как сильно я люблю тебя! Никогда раньше у меня не было такой девушки! Ты просто мечта!

Элен ничего не отвечала ему. Только глупо и счастливо улыбалась во тьме.

2

Элен и Стивен шагали по улице, взявшись за руки.

— Тебе нравится гулять со мной? — спросила Элен.

— Да.

— Почему?

— Я и сам не знаю.

— Наверное, потому, что ты еще никогда не прогуливался по Парижу с такой счастливой девушкой.

— Наверное.

— Ты любишь меня?

— Люблю, конечно, — ответил Стив. — Разве можно тебя не любить? Ты — сама прелесть…

— Я это знаю.

— Но я-то этого раньше не знал. Для меня — это целое открытие.

— Открытие — это хорошо, — сказала Элен. — Я обожаю делать открытия.

— Ты каждый день их делаешь?

— Да, — произнесла Элен. Потом поправилась: — Почти.

— А сегодня? — поинтересовался Стивен. — Сегодня ты сделала какое-нибудь открытие?

— Конечно, — кивнула Элен. — И очень важное.

— Какое же, если не секрет?

— Не секрет, — сказала Элен. — Я открыла твое мастерство в любви.

— Умение, — поправил Стив.

— Пускай — умение.

— Совершенно с тобой согласен, — сказал Стив.

— Хочешь, я тоже прочитаю тебе стихотворение? — Элен вполне по-женски, стремительно сменила тему разговора. Привстала на цыпочки, заглянула Стивенсу в глаза.

— Хочу, — тотчас ответил Стивен.

— Я ведь тоже не лыком шита, не думай, — хитро прищурилась Элен.

— Да я и не думаю, — ответил Стив.

— Я прочту тебе стихотворение моего любимого американского поэта… Правда, читать буду по-французски, а не по-английски… В оригинале я его никогда не читала. К сожалению, — сказала Элен. — Но ты-то должен догадаться, кто его написал, угадаешь автора?

— Постараюсь, — сказал Стивен.

— Тогда слушай, — Элен начала декламировать красивым грудным голосом:

В детстве я слышал три красных слова:

Тысячи французов умирали на улицах За Свободу Равенство, Братство, — и я спросил. Почему за слова умирают люди. Я подрос, и почтенные люди с усами Говорили, что три заветных слова — Это Мать, Семья и Небо, а другие, постарше, С орденами на груди, говорили: Бог, Долг и Бессмертие. — Говорили нараспев и с глубоким вздохом. Годы отстукивали свое тик-так на больших часах Судеб человеческих, и вдруг метеорами Сверкнули из огромной России три Суровых слова, и рабочие с оружием пошли умирать За Хлеб, Мир и Землю. А раз я видал моряка американского флота, Портовая девчонка сидела у него на коленях, И он говорил: «Нужно уметь сказать три слова, Только и всего: дайте мне ветчину и яичницу, — Что еще? — и немножко любви, Моя крошка!»