Читать «Успешный бизнес в 6 «Б»» онлайн - страница 79
Людмила Матвеева
– Подходит, – с гордостью ответила писательница, – качество рукописи примиряет издателей с этим неудобством. Понял, Степа?
– Понял. Это как на Лунном бульваре: у меня хвост неадекватный, но мой большой интеллект примиряет всех с этой моей особенностью. Хвост для них не главное. Поняли?
– Поняла. – Писательница смотрела на Степу, стараясь, чтобы он не заметил ее улыбку. – Тебя все любят на Лунном бульваре. Когда тебя похитили, ты так кричал, что я чуть не заплакала от отчаяния. Я шла по Лунному бульвару к метро, а тут забыла обо всех своих планах, остановилась и мучилась и волновалась. Ты, Степочка, так кричал, в твоем голосе была надежда, но никто не смог тебе помочь.
– Да, похитили, жестокое было похищение с мешком. Бесчеловечное похищение. – Степа печально смотрел на нее, потом отвернулся и спрятал глаза.
– Степа, а все-таки кто это был? Кто утащил тебя? Кто спрятал в надежном месте?
– Не скажу. Тайна. – Степа крепко закрыл рот и надел намордник, чтобы не проболтаться. – Секрет не выдам, – промычал он с закрытым ртом.
– Степа! Мне обязательно надо знать. Если хочешь, я сохраню твою тайну. Без этого в книге у меня будет написана полная ложь. Тебе же, Степочка, будет неприятно. Ложь не любит никто, даже тот, кто сам врет напропалую.
– Не скажу. – Он помолчал и подумал. Потом сорвал и отбросил намордник. – Ладно, так и быть, открою тебе, писательница, тайну. А ты дай мне сухой корм для умных собак «Хрум-хрум». И еще лимонные цукаты. И сырую сардельку.
Она быстро нашла все это, она подготовилась – знала, кто окажется в ее доме.
– Вот, пожалуйста, – засмеялась она, – любая твоя просьба выполняется, Степа. – Она разложила по мисочкам угощение. – А теперь говори всю правду.
Он хитро посмотрел:
– А теперь включай диктофон, писательница. Начинаю говорить всю правду. – И стал грызть хрустящий корм, на диктофон записывался громкий хруст, она терпеливо ждала. Наконец пес Степа сказал: – Пса похитил тот, кого я сейчас, так и быть, назову. Держитесь, писательница, и не падайте со стула. Это сделал... – Он назвал имя похитителя. Степа произнес имя громко и внятно. – Это бизнес тех людей.
– Какой же это бизнес? Преступление – утаскивать чужих собак!
– Бизнес бывает всякий. Похищение – шантаж – выкуп! Вот и бизнес. А ты ничего не знала. Не догоняешь, а еще писательница.
Нет, она не упала со стула, не оцепенела от удивления. Она расхохоталась, смеялась до слез, достала платок, вытерла глаза. Пес смеялся вместе с ней, а иногда сбивался на лай: «Гав-гав-гав!» Хохотал Степа громко, от души. Потом спросил:
– Остроумно придумано? Скажешь, нет?
– Ну зачем же я скажу «нет»? Находчиво. Но странно и не очень понятно. Расскажи все как следует.
Степа уселся на диван, расстелил свой хвост по ковру, на котором были красные цветы и коричневые крепости. Пес Степа начал свой рассказ. Мы непременно узнаем все, что он говорил. Но немного позже. Не все сразу, а то от удивления любой читатель упадет со стула, или вывалится из кресла, или слетит с парты.
Удивляться многим нравится, но не до такой же степени.