Читать «Незабываемые ночи» онлайн - страница 163
Дженнифер Эшли
— По-моему, моя дорогая, ты ведешь себя неприлично, — сказал Мак, шутливо прикрыв уши.
— Мне бы хотелось вести себя еще неприличнее. Может быть, в следующий раз мы устроим пикник только для нас двоих?
— С удовольствием устрою это.
— Мне кажется странным, что беременность делает меня такой развращенной, — задумчиво сказала Изабелла.
Маку хотелось рассмеяться, слыша это, но от улыбки Изабеллы ему стало жарко. Она была так прекрасна сейчас, когда в ее блестящих волосах играло солнце, а глаза казались изумрудами в тени.
— Я не стану спорить с тобой.
— Хорошо. — Изабелла подарила ему озорную улыбку и потянулась к Эйлин. — Может, начнем прямо сейчас, пока все гоняются за собаками?
Мак посмотрел на Йена, который пытался убедить собаку бросить шляпку. Дэниел подбрасывал Эйми в воздух. Бет стояла в стороне, уперев руки в бока, и с нежной улыбкой наблюдала за Йеном.
Мак обнял Изабеллу одной рукой и прижался к ее губам. Между ними весело пыхтела Эйлин.
— Я люблю тебя, Мак Маккензи, — пробормотала Изабелла.
— Я тоже люблю тебя, Изабелла.
— У нас уже был скандальный брак, — поблескивая глазами, сказала Изабелла. — Может, этот нам удастся сделать еще более скандальным?
Мак улыбнулся, продолжая целовать ее, все его существо ликовало от радости.
— Ты моя очаровательная дебютантка, — низким баритоном сказал Мак. — Мы станем такими озорными, что тебе понравится. Все общество будет впадать в дикий восторг, чтобы увидеть наши экстравагантные выходки.
— С нетерпением этого жду, — с загадочной улыбкой ответила Изабелла.
Примечания
1
Сорт черного китайского чая.
2
«Жестокая Барбара Аллен» — шотландская баллада.
3
Специальный нож для смешивания красок или очистки палитры.
4
Сорт черного чая.
5
Цветная капуста
6
Международная миссионерская и благотворительная организация, существующая с середины XIX века. Уличные марши и шествия армии традиционно сопровождаются игрой оркестра.
7
Цитата из Библии.
8
Обоюдоострый меч шотландских горцев.