Читать «Приговор подпишем сами» онлайн - страница 87

Альберт Байкалов

Скоро дисплей дружелюбно подмигнул нолями. Эдгарс набрал нужный номер.

– Слушаю, – ответила трубка голосом Мэйфилда.

– Это мистер Гаррисон? – негромко спросил Эдгарс на английском.

– Он вышел, я его управляющий, что передать?

Незамысловатый пароль и отзыв были не чем иным, как данью уважения традициям. Телефон так кодировал разговор, что на расшифровку при помощи находящихся на данный момент времени в распоряжении спецслужб компьютеров уйдет не одно столетие. Причем противник, конечно, мог запеленговать его работу, однако при прослушивании он станет свидетелем диалога матери с сыном, который записан за час до сеанса связи с учетом всех последних событий в мире.

– Я в растерянности, время идет, а Леон молчит, – заговорил Эдгарс. – У меня складывается впечатление, что он просто саботирует приказы.

– Мы не можем ему приказывать, – глухим голосом ответил Мэйфилд. – Лишь давать рекомендации выполнить определенную работу и предложить за ее результат вознаграждение. Даже Блиновский не полностью контролирует «Риф». Более того, у нас есть информация, что он боится Леона.

– Почему?

– Он не исключает, что русские могут руками «Рифа» уничтожить его, – пояснил Мэйфилд. – Ведь именно Леон обеспечивал безопасность Блиновского, разрабатывал стратегию охраны. Он и его подручные знают о своем боссе и его семье все. Эта информация может быть использована против него.

– Мне неясна позиция Леона, – Эдгарс оглянулся на двери. – Он не дал никакого ответа.

– Может, вы его не так поняли? – выдвинул предположения Мейфилд.

– Это исключено, – возразил Эдгарс. – Он сказал, что Блиновский в данный момент не имеет представления, с какими трудностями им придется столкнуться, и что Россия уже далеко не та, какой была десять лет назад.

– Когда вы виделись с Леоном? – спросил Мейфилд.

– Прошла почти неделя, – восстановив в памяти число, когда они с Настей были на отдыхе у озера, сказал Эдгарс. – С тех пор я вижу только их головорезов, которые сменили в офисе предыдущую охрану.

– Не исключаю, что Леон вплотную занялся подготовкой к празднику, – попытался успокоить его Мэйфилд. – И просто не считает нужным отвлекаться на вас. Он бывший сотрудник КГБ. Ему как никому другому известно, что чем меньше ты контактируешь с людьми, подобными вам, тем спокойнее.

– Вы думаете, за мной следят? – по-своему поняв Мэйфилда, спросил Эдгарс.

– Не знаю, как на ваше появление в России отреагировала ФСБ, но могу с уверенностью сказать, что «Риф» точно вас контролирует с первого дня. Не исключаю, что это в его лабораториях побывали ваш брелок и сотовый телефон.

– Для чего? – заранее зная ответ, спросил Эдгарс.

– Чтобы тому же Леону идти на встречу с вами уже подготовленным, – с нотками недовольства в голосе объяснил Мэйфилд. – Надеюсь, для вас не будет секретом, что для Леона и его ближайшего окружения «Риф» – это инструмент зарабатывания денег. Могу допустить, что они сейчас слушают то, что вы говорите в трубку. Поэтому подбирайте выражения и формулируйте вопросы таким образом, чтобы им не был понятен их истинный смысл.