Читать «Сладкие слова соблазна» онлайн - страница 174
Ханна Хауэлл
— Я отлично тебя понимаю, мой храбрый Шотландец. Я и сама чувствую эту связь
— Значит, мы пойдем по жизни вместе, — он коснулся губами ее губ, — не разлучаясь.
Он поцеловал ее, и Плезанс мысленно согласилась с его словами. Те прочные узы, которые их связали, выдержат любые испытания и не порвутся до конца их дней.
1
Закон о гербовом сборе был принят британским правительством в 1765 г. Он требовал уплаты налога на все документы и бумаги (включая газеты), выходившие в американских колониях, для чего вводились специальные гербовые марки. Возмущенные такими поборами, жители колоний обратились к королю Георгу III, и в 1766 г. закон был отменен.
2
Акт Тауншенда 1767 г. (по имени министра финансов Англии) предусматривал введение новых пошлин в пользу Англии на ввоз стекла, свинца, красок, бумаги и чая.
3
Блюдо североамериканских индейцев, состоявшее из перетертого вяленого мяса, жира и диких ягод.
4
Восковница — ягода.