Читать «Приговоренные к любви» онлайн - страница 6

Эллен Рако Чейз

— Не пугайся, это всего лишь синтетика, — снисходительно объяснила на сей раз Вирджиния.

Сбросив с обнаженной кожи неприятные нити, Вирджиния помогла и Диане освободиться от паутины. Двери, через которые они вошли, между тем с противным скрипом захлопнулись, заставив женщин испуганно вздрогнуть. С потолка, едва освещенного слабым светом старинных факелов, на них смотрели огромные черные глаза. На стенах отражались жуткие тени. Откуда-то доносились звуки музыки и смеха, а перед ними были три закрытые двери.

— Того гляди, пол разверзнется под нами и мы попадем в могилу или в саркофаг, — саркастически проговорила Вирджиния.

— Недаром Квимби готовился к этому празднику чуть не полгода, — прошептала Диана, беспокойно оглядываясь по сторонам. — Пораскинь мозгами: какая из этих дверей ведет к гостям?

— Давай попробуем вот эту. — Повернув ручку в форме львиной головы, Вирджиния открыла огромную дубовую дверь.

Кровавый свет высветил помещение, в котором стоял черный гроб. Крышка со скрипом сдвинулась, выпуская облако древней пыли, показалась страшная рука с остатками плоти и потянулась к ним. Быстро и с силой Диана захлопнула дверь.

— Механическая, — сухо произнесла Вирджиния, стараясь не показать страха и отвращения.

— Я открою следующую, — храбро предложила Диана.

Набрав в легкие побольше воздуха, она распахнула вторую дверь. Казалось, от решительности ее фигура стала на несколько сантиметров выше. Но уже через секунду заикаясь, Диана произнесла:

— К-кошка…

Вирджиния, наклонив голову, заглянула в дверь. Там и правда сидела кошка, только размером с хорошего тигра: килограммов сто пятьдесят упругих мышц. Массивная челюсть демонстрировала ряд острых и устрашающих клыков, выглядело это чудище вполне натурально. — Голограмма. — В голосе Вирджинии прозвучал почтительный трепет. — Лазерные лучи дают трехмерное изображение.

— Конечно, это всего лишь техника, — обрадованно поддержала Диана, поспешно закрывая дверь комнаты с хищником.

Они повернули последнюю ручку. На них хлынул поток света, и перед глазами закружились конфетти. Зазвучали фанфары.

— Добрый вечер, дамы!

К ним направилась двухметровая горилла. Улыбающийся меховой гигант держал поднос с напитками.

— Спасибо, Кинг Конг, — сказала Диана, выбрав два высоких бокала. — Выпей, — протянула она бокал Вирджинии. — Успокоит нервы.

Подружки стояли на пороге огромного зала, заполненного танцующими и смеющимися людьми в карнавальных костюмах. Под высоким сводчатым потолком летали разноцветные шары, переливаясь всеми цветами радуги. Большой, медленно вращающийся серебристый шар, укрепленный на штативе в центре зала, отбрасывал мерцающие блики на веселую, разряженную толпу гостей.

Вирджиния зачарованно смотрела на сказочное представление. Это напоминало съемочную площадку Голливуда в миниатюре. Римские гладиаторы смешались с ковбоями и танцовщиками из салунов, а инопланетные чудища отплясывали лихой рок вместе с земными уютными зверюшками. Здесь были и Чарли Чаплин, и Мэй Вэст, и другие знаменитости, самые невероятные. Атмосфера была возбуждающей, наэлектризованной. Быстро проверив надежность маски, Вирджиния почувствовала, что ноги уже готовы нести ее в центр зала.