Читать «Тур де Франс. Путешествие по Франции с Иваном Ургантом» онлайн - страница 97

Владимир Познер

Посещение моего родильного дома.

Игра в петанк.

Разговор с Бернаром Биго о ядерной энергетике.

Встреча в Сенате: Жан-Пьер Раффарен.

Жан Рено, Софи Марсо.

Берелович – образование.

Жан-Поль Герлен.

Элен Каррер д’Анкосс.

Политекник.

Марокканская семья.

Скачки «Триумфальная арка».

Праздник дня сбора винограда в замке де Лагрезетт.

Вновь Париж:

В Сенате встреча с Жан-Пьер Шевеман (!)

Встреча в Политекник с Ксавье Мишель.

Hermes. Аксель Дюма. Мастерская по изготовлению седел.

Примечания

1

 На карте Франции (см. вклейку) отмечены все пункты нашего тура. 18

2

 То есть мастер по технике.

3

 «Порхаю, как бабочка, жалю, как пчела» (англ.)

4

 Монолог ведущего перед камерой.

5

 дедуля (фр.)

6

 бабуля (фр.)

7

 «Вода жизни» – так называются все крепкие напитки-настойки, которые пьются, чтобы «осадить» еду.

8

 Во Франции самый младший класс – 10-й, самый старший – 1-й.

9

 В католической церкви таинство миропомазания. Как правило, совершается епископом. Если человек был окрещен ребенком, конфирмация совершается в отрочестве или юности, то есть в сознательном возрасте.

10

 Выходцы из Магреба. Арабское слово, означающее «место захода солнца», или «запад», и включающее Алжир, Марокко, Тунис, Ливию, Мавританию и Северную Сахару.

11

 Сокращенное название футбольной команды «Олимпик Марсель».

12

 Буквально «Гостиница полиции», на самом деле Центральное управление полиции города Марсель.

13

 Она же Н.Ю. Соловьева.

14

 «Тишина на кухне! Почему? Я не люблю шум» (фр).

15

 Electricité De France – «Электричество Франции», группа компаний.