Читать «Часы и зеркало» онлайн - страница 6
Александр Александрович Бестужев-Марлинский
Я вышел грустен. Случайные слова "они бегут!", "они отстают!" — произвели на меня сильное впечатление, произнесены будучи особою, столь несчастливою, но столь достойною счастия. Ровными стопами идет время — только мы спешим жить в молодости и хотим помедлить в ней, когда она улетает, и оттого мы рано стареем без опыта иль молодимся потом без прелести. Никто не умеет пользоваться ни выгодами своего возраста, ни случаями времени, и все жалуются на часы, что они бегут или отстают. О, Софья, Софья! Не имя, а участь твоя навела на меня этот порыв мудрости: твои часы и зеркало еще и теперь у меня перед глазами.
1831
Примечания
1
Время крадется мимо нас и крадет у нас. — Байрон (англ.)
2
Дата создания: 1831, опубл.: Северная пчела, 1831, N 21, 33, 24; 27, 28 и 30 января.
Источник: Бестужев (Марлинский) А. А. Ночь на корабле: Повести и рассказы /Сост., подгот. текста, послеслов. и примеч. А. Л. Осповата. — М.: Худож. лит., 1988.- с. 366.
Оригинал здесь: Викитека.