Читать «Женские капризы» онлайн - страница 11
Элли Блейк
— Значит, тебе дают кредит, — голос Кенси прорывался через потрескивания в телефонной трубке.
— Ну да. Только я пока не уверена. Все-таки речь идет об огромной сумме. — Челси в сотый раз за день открыла мобильник и уставилась на экран. Логотип компании отсутствовал. — Я говорила тебе, что мне, кажется, подменили мобильный?
— И чей же у тебя теперь мобильный?
— Если бы я знала, то сейчас разговаривала бы не с тобой, а с его владельцем.
Телефон в руке внезапно ожил.
— Кто-то звонит.
Кенси на другом конце провода перестала жевать.
— Я могу подождать, пока ты ответишь.
— Хорошо. Я включу громкую связь, на случай, если это снова тот ненормальный. — Челси положила трубку от стационарного телефона на стол и ответила на звонок мобильного. — Алло?
— Челси Лондон? — прозвучал знакомый голос.
— Слушаю.
— Говорит Дамиан Холлибертон. Пожалуйста, не отключайтесь!
— Что вы хотите?
— Вы сегодня обедали в «Амели»?
— И?..
— Похоже, произошла небольшая путаница с телефонами, и у вас находится мой аппарат, а у меня ваш. Если бы вы назвали ваш адрес, я бы послал такси…
— Только не это! — запротестовала Челси. — Не знаю, насколько вам важен ваш телефон, но в моем заключена вся жизнь. Я не могу допустить, чтобы он снова пропал…
— Хорошо, — согласился собеседник. — Давайте встретимся.
— Отлично, — внезапно Челси вспомнила про Крошку. — Хотя, боюсь, что у меня слишком много работы. Вы не могли бы приехать в Фитцрой?
— Учитывая, что я провел полдня, пытаясь выяснить, что произошло, мне тоже есть чем заняться, мисс Лондон.
— Ну да. И как нам быть?
— Давайте встретимся вечером в «Амели». Как насчет семи?
Сама мысль о возвращении в этот ресторан вызывала у Челси отвращение. Но другого пути не было.
— Как мы узнаем друг друга?
— Я воткну розу в петлицу.
— Это — деловая встреча, а не свидание вслепую, мистер Холлибертон, — холодно бросила Челси.
Он закашлялся.
— И что вы предлагаете?
— Челс, — подала голос Кенси из трубки городского телефона.
— Подождите секунду, — Челси подобрала городской телефон. — Что?
— Обменяйтесь фотографиями.
— Как?
— По мобильнику.
Отличная идея! Челси мысленно поблагодарила сестру.
— Мистер Холлибертон, вы слышали?
Пауза. Приглушенные голоса.
— И как это сделать?
— У нас же одинаковые модели! Неужели вы не знаете?
— Я должен вам кое в чем признаться, мисс Лондон. Я абсолютный профан во всем, что касается мобильников.
— И как нам быть?
— К счастью, поблизости находится человек, который неплохо обращается с достижениями современной науки.
— Прекрасно.
Челси понимала, что пора закончить разговор и вернуться к делам. Но происходящее начинало ее забавлять.
— Кстати, неплохо было бы записывать входящие звонки.
— Действительно. Между прочим, вам несколько раз звонили из журнала «Шик».
Челси едва не завизжала от восторга.
— Надеюсь, вы их не спугнули?
— Конечно, нет. Похоже, мы распрощались друзьями. А мне кто-нибудь звонил? — Бархатные звуки его голоса заставили Челси затрепетать.
Она закашлялась, чтобы скрыть смущение.