Читать «Русалка в старинном пруду» онлайн - страница 43

Элли Блейк

— Таффи рассказала.

Кендалл хмуро покачала головой.

— Таффи не следовало болтать лишнее. Она выставила меня в глупом, мелодраматическом свете. Ты можешь ошибочно подумать, что я зациклена на том, что однажды произошло со мной. Но это не так. Я лишь не позволяю себе обольщаться. Я успела узнать, каково это, когда твои стремления разбиваются в прах. Но я не превозношу свои страдания и не смакую их. И знаю, что есть люди куда более несчастные, чем я, люди, у которых в жизни не было даже малой толики света. В моей жизни он был. У меня была семья, был любимый, теперь у меня есть подруга. Желание большего может сыграть злую шутку. Я простой человек с простыми потребностями, я не делаю из своей жизни загадку, но и всесторонне анализировать ее желания не имею, — вздохнув, рассудительно проговорила она.

— Как же хорошо и понятно ты все объяснила, дорогая. Жаль только, что желаемое и действительность слишком часто не совпадают. Кто я такой, чтобы судить, зациклилась ли ты на своей беде, или переживаешь ее, как это сделал бы любой нормальный человек на твоем месте? Я вижу свою роль в другом. Я хочу быть другом, и если тебе не требуется мое участие, что я готов допустить, то мне жизненно необходимо твое доверие.

— Если ты так нуждаешься в человеческом доверии, если ты чувствуешь в себе силы проявить чуткость, то почему сам упорно хранишь молчание, когда тебя спрашивают о причинах твоего собственного кризиса. Почему часами повествуешь о чем угодно, только не о том, что же именно произошло в Колумбии, что заставило тебя сюда приехать и не дает вернуться в профессию? Почему ты сам не стремишься проникнуть в суть своей проблемы? Слишком болезненная тема? Такая же болезненная, как и гибель любимого человека по твоей вине? — сухо отчеканила Кендалл, цепко всматриваясь в его лицо.

— Кендалл…

— Да, мы были обручены, — перебила его молодая женщина. — Да, я безумно любила его, до сих пор люблю. Да, он погиб. И мне некого винить, кроме себя. Я понимаю, что своим унынием я Джорджа не верну, но не умею притворяться. И если я не верю в то, что такое счастье может повториться, что мне с собой делать? Я живу тем, что имею. И благодарю судьбу за то, что выжила в той аварии. Хотя если бы этого не случилось, было бы справедливее.

— Ты ведь так не думаешь? — обеспокоенно спросил ее Хадсон.

— Именно так я и думаю, — подтвердила Кендалл. — Я была импульсивная, нетерпеливая, хотела иметь все и сразу. Мне необходимо было каждую минуту своей жизни пребывать в состоянии возбуждения, я окуналась во всяческие авантюры, хотела все успеть как можно скорее, все совместить. Никогда ни о чем не думала дважды. Одно словно — непоседа. Все изменилось, когда я встретила Джорджа. Он был полной моей противоположностью. Вдумчивый, спокойный, осмотрительный, сосредоточенный. До него единственным мужчиной в моей жизни был отец, но с ним меня мало что связывало. У Джорджа — огромная хлебосольная семья, в которой каждый, даже придя в их дом с улицы, мог найти родственную душу, такую, как Таффи, приятного собеседника или любовь, как случилось со мной. Джордж, как и я, любил классическую поэзию. А потом он полюбил и меня… Конечно же, я ответила взаимностью, — тотчас уточнила Кендалл, начиная невольно всхлипывать. — А три года назад, когда мы с Джорджем решили заехать к Таффи, вернее, захватить ее по дороге в Сидней, где мы намеревались втроем отпраздновать мое окончание университета, я была за рулем. Я пребывала в привычном для себя возбужденном состоянии, была фантастически воодушевлена всем происходящим, в моем воображении рисовались сказочные перспективы. Я врубила радио на всю катушку. Джордж, в отличие от меня, не любил бурного выражения чувств, и громкая музыка его нервировала. Он попросил меня убавить громкость. Я взбрыкнула, мы повздорили. Все произошло внезапно. Лисица выбежала на проезжую часть, и я взяла в сторону, но не сумела сманеврировать. Машина врезалась в дерево на обочине. Основная тяжесть удара пришлась на Джорджа. Медики сказали, что он погиб моментально. Я получила множественные травмы и потеряла сознание. Но за считанные мгновенья до обморока я видела Джорджа. Он казался спящим. Его лицо было бледным и спокойным, только по лбу струилась кровь… Что было после, я плохо помню.