Читать «Русалка в старинном пруду» онлайн - страница 20

Элли Блейк

— Без меня, леденчик, — тихо проговорила Кендалл.

— Что значит — без тебя? Абсурд, подруга! Ты знаешь, что полагается за дезертирство? Сейчас во всех магазинах распродажа! — увещевала Таффи.

— Прими как факт. Завтра я занята, — как можно более бесцветным голосом сообщила рыжая.

— Занята! — возмущенно повторила Таффи. — И чем это, интересно знать, ты так занята, что не выделишь нескольких часов для магазинов?

— Работой, — спокойно ответила Кендалл.

— Раньше работа не была помехой развлечениям.

— Я взяла на себя новые обязательства. Печатаю под диктовку с девяти до полудня. Так что первая половина дня у меня занята. А после сеанса диктовки я должна буду выполнить свою обычную работу, — подробно растолковала она соседке.

— И кто же этот работодатель, который откажется войти в положение девушки, чахнущей по обновкам? — осведомилась Таффи.

— В отличие от тебя я не чахну по обновкам, и у меня пока нет лишних двухсот долларов, — упрямо проговорила Кендалл.

— Но я задала совершенно другой вопрос, дорогая. У кого ты подрабатываешь?

— У третьего Беннингтона, — раздраженно призналась та.

— У Хадсона?! — недоверчиво воскликнула Таффи.

— Если третий — это Хадсон, значит, у него самого, — пробурчала Кендалл.

— Ого! — воодушевленно произнесла Таффи. — Ты и Хадсон… Быстро… И неожиданно, — одобрительно закивала она.

— Не выдумывай лишнего, конфетка. Мы с ним заключили деловое соглашение. Этот Хадсон — просто супермен: журналист, фотограф, путешественник, мыслитель. Я лишь записываю за ним его гениальные мысли.

— Опять иронизируешь, Кендалл? — спросила Таффи.

— Тебя это задевает? Прости. Если хочешь, можешь пойти завтра со мной. Поностальгируете вместе. Может, что путное выйдет. Ты, главное, карамелька, с ним никогда не спорь, он этого не любит. Увидит твои влюбленные преданные глаза и возьмет в жены. Будете жить с ним долго и счастливо в замке из слоновой кости. Кстати, он его вокруг себя уже воздвиг.

— Он спрашивал обо мне? — робко пролепетала Таффи.

— Он тебя помнит. Помнит, какой ты была… жизнерадостной.

— Он… холост? — с замиранием сердца спросила Таффи.

Кендалл закатила глаза.

— Полагаю, что холост.

— О! — выдохнула ее подруга. — Но ты не уверена? — уточнила она чуть погодя.

— Мы не касались этой темы в разговоре. Я же тебе сказала, я общаюсь с ним только по работе.

— Тогда почему ты думаешь, что Хадсон не женат?

— Он выглядит очень запущенным. Ты даже не представляешь, до какой степени. Я сомневаюсь, что у него есть бритва и второй комплект одежды. Хотя не исключено, что они с супругой живут духовными ценностями.

— Кольцо видела? — допытывалась Таффи.

Кендалл задумалась.

— Нет, кольца не видела, — ответила она, предварительно помучив подругу ожиданием.

Таффи схватила Кендалл за руку и, прижимая ее к своей груди, взволнованно пробормотала:

— Как же я тебе завидую, дорогая. Далеко не каждой девушке выпадает возможность проводить дни с таким мужчиной, как Хадсон. Ты должна понять, что это твой шанс…

— Таффи, я же тебе говорила… — попробовала перебить ее Кендалл, вырывая свою руку из дружеских тисков.