Читать «Иностранка» онлайн - страница 24
Элли Блейк
Лука сделал шаг вперед, загораживая ей дорогу.
— Вообще-то я собирался позвонить на кухню, чтобы принесли печенья и кофе. Может, вы присоединитесь ко мне?
Грейси поводила босой ногой по деревянному полу. Мысль о том, чтобы остаться наедине со своими мыслями, не грела. Другое дело печенье, кофе и вежливый разговор.
— Правда, почему бы и нет? — произнесла она. Лука, приглашающее, показал рукой на кожаный диван. Грейси села. Цезарь подошел и, как обычно, сел у ее ног. Грейси почесала его за ухом.
Лука позвонил и присел на диван рядом с Грейси.
— Ну и как вам нравится у нас?
— Очень. Здесь чудесно. Мне даже не верится, что прошли только одни сутки. Я чувствую себя как…
— Как дома? — закончил он с улыбкой.
Грейси неопределенно пожала плечами.
— Я так долго была в дороге, что мне очень приятно, наконец, остановиться и дать отдых ногам. Хочется поблагодарить вас за то, что не оставили женщину в трудном положении.
Лука улыбнулся уголками губ.
— Вы хорошо говорите.
— Для этого я и здесь.
— Ммм… По правде сказать, вы тоже мне помогаете. За сегодняшний день я сделал больше, чем делал раньше за более долгое время. Gracie.
— Не за что.
Ответная улыбка Луки словно осветила комнату, и у Грейси екнуло сердце. А вот это ни к чему. Уж слишком она чувствительная. Она приехала сюда, чтобы разыскать отца, и только.
— Мила всегда сидит с вами, когда вы работаете? — спросила Грейси, поджимая под себя ноги и немножко увеличивая расстояние между собой и тем, от кого у нее екало сердце.
— Частенько.
— И сегодня, наверное, вы не раз порывались пойти и посмотреть, как она, да?
Взгляд Луки скользнул по комнате и остановился на Грейси. Она сжалась, унимая зародившуюся где-то внутри дрожь.
— Много раз, — признался он.
— И что же вас останавливало?
— Сам не знаю, — задумчиво проговорил Лука.
То ли оттого, что в комнате было тепло, то ли из-за мягкого освещения, а может быть, из-за тишины, но Грейси вдруг почувствовала, что она ужасно рада быть наедине с этим мужчиной. И это тоже было ни к чему.
Он не так давно овдовел.
Она просто работает на него.
Он обещал помочь ей найти отца.
И что бы она ни вообразила себе, все это рухнет и рассыплется, как карточный домик.
Вошла Кэт, неся поднос с печеньем и кофе. Когда она вышла, Лука первый нарушил молчание.
— Расскажите мне немножко про вашу жизнь в Австралии. У вас есть сестры и братья?
— Одна сестра и один брат, по матери.
— Ну вот. Вы очень умело обращаетесь с Милой, я сразу подумал, что у вас есть опыт.
Грейси покачала головой.
— Не слишком большой. Я уехала из дома, когда они были совсем маленькие.
Грейси представилось, как два долговязых белокурых подростка стоят, уставившись на могилу ее и своей матери, и ей стало больно оттого, что она не осталась с ними подольше, чтобы помочь им справиться с горем, наверное, даже более глубоким, чем ее собственное.
— Тогда я удивляюсь, — проговорил Лука, вырывая ее из воспоминаний.
Грейси откусила кусочек печенья, вкуснее которого она в жизни не пробовала.