Читать «Грек Зорба» онлайн - страница 6

Никос Казандзакис

- Послушай, - сказал он тихим голосом, - нет ли у тебя плохого предчувствия?

- Да, - ответил я.

- И ты веришь в этот вздор?

- Нет, - проговорил я с уверенностью.

- Тогда что же?

Не было здесь никакого «что же». Я не верил, но мне было страшно.

Мой друг слегка коснулся левой рукой моего колена, как привык это делать в самые задушевные минуты наших бесед. Мысленно я побуждал его подарить мне хоть какую-то надежду на будущее, он же медлил, сопротивлялся, но, в конце концов, сдался, и тогда он тронул моё колено, словно хотел сказать: «Я сделаю то, что ты хочешь, во имя дружбы…».

Веки его вздрогнули. Он вновь смотрел на меня. Поняв, что я взволнован, он не решился использовать наше любимое оружие - смех, улыбку, иронию.

- Хорошо, - сказал он. - Давай твою руку. Если один из нас будет находиться в смертельной опасности… Он замолчал, словно устыдился. Мы уже долгие годы высмеивали приверженцев метафизики, равно как и вегетарианцев, спиритуалистов, теософов и эктоплазмиков.

- Тогда? - спросил я, силясь догадаться.

- Пусть это будет своего рода игрой, хорошо? - сказал он, торопясь выбраться из этой опасной фразы, в которой всё больше увязал. - Если одному из нас будет угрожать смертельная опасность, пусть он подумает о другом, чтобы предупредить его, где бы он ни находился… Согласен?

Он попытался засмеяться, но губы его, будто скованные холодом, не шевельнулись.

- Согласен, - сказал я.

Опасаясь, что слишком выдал своё волнение, мой друг поспешил добавить:

- Я, конечно, не верю в какие-то там связи душ…

- Ничего, - прошептал я. - Пусть так…

- Ну, хорошо! Тогда пусть так. Примем эту игру. Согласен?

- Согласен, - ответил я.

Такими были наши последние слова. Мы обменялись рукопожатием, не сказав больше ни слова, наши горячие пальцы соединились, затем мы резко отдёрнули свои руки, и я пошёл быстрым шагом, не оборачиваясь, словно меня преследовали. Мне хотелось в последний раз взглянуть на своего друга, но я сдержался. «Не оглядывайся! - приказал я себе. - Шагай»

Душа человека, заблудившаяся во плоти, ещё далеко несовершенна, ей не всегда дано предчувствовать. Если бы она была к этому способна, насколько по-иному проходило бы наше расставание.

Становилось всё светлее. Оба утра смешались. Любимое лицо моего друга - я видел его теперь более отчётливо - осталось под дождём в этом порту, неподвижное и скорбное.

Море продолжало реветь. Дверь кафе открылась, вошёл моряк, приземистый, на широко расставленных ногах, с отвисшими усами. Послышались радостные голоса:

- Привет, капитан Лемони!

Я съёжился в своём углу, силясь вновь сосредоточиться. Но лицо моего друга уже растворилось в струях дождя. На улице совсем посветлело, капитан Лемони достал свои янтарные чётки и принялся их угрюмо перебирать. Я старался не смотреть по сторонам, ничего не слышать и удержать ещё хоть немного расплывавшийся образ. Я вспомнил, как меня охватил тогда гнев, смешанный со стыдом, от того, что мой друг назвал меня бумажной крысой. С тех пор, я это хорошо помню, именно в этом слове воплотилось всё моё отвращение к тому существованию, которое я вёл. Так любивший жизнь, как же я мог позволить себе зарыться, причём уже давно, в этом книжном хламе, в пожелтевших бумагах! Расставаясь, мой друг раскрыл мне глаза. Мне полегчало. Зная отныне, в чём моё несчастье, я смогу легче его преодолеть, оно перестало быть чем-то беспорядочным и обрело форму.