Читать «Мы родились в тельняшках» онлайн - страница 102

Сергей Иванович Зверев

Он вылез и распрямил конечности. Высокий, под метр девяносто, загорелый, худощавый, с лицом бегуна-марафонца, истязающего себя тренировками и соревнованиями. Его голос – мягкий певучий тембр – трепетал в воздухе:

– Ваш водитель совсем без мозгов?

Вопрос поняла только Герда, так как он говорил на немецком, но по большому счету его бла-бла-бла никого не интересовали. Бойцы прекрасно понимали, что перед ними ветеран боевых действий, который, возможно, рискнул ради заработка не только сдать своих братьев и сестер по оружию, но и оказаться в той колонне, чтобы отвести от себя любые подозрения.

Только после того, как Голицын неожиданно сместился и упер объекту в ребра ствол пистолета, а Герда попросила у него по-немецки не дергаться и сесть на заднее сиденье, Кастани понял, что попал.

– Я не понимаю, вы кто такие, что вам нужно… Я советник президента Албании. У меня есть удостоверение!

– Заткнись, – сказал ему садящийся за руль Диденко, не оборачиваясь.

Нахрапистый интернационал заставил Кастани задуматься над случившимся. Наличие у людей оружия не вызывало никаких положительных эмоций.

Когда садились в машину, Герда поморщилась от боли, так как, хлопая дверцей, невольно разбередила рану на груди.

– Где болит? – спросил Пауль на родном для них с Гердой языке.

– Потухни, – посоветовала она, застегивая на нем наручники и продолжая краснеть и морщиться от боли.

– Очень больно? – не унимался Кастани. – Куда вы меня везете?

Машина действительно тронулась. Следом за ними поехал и RAV, за руль которого сел Кэп.

Самым безопасным местом для допросов была, конечно, яхта, но так как в порту они не могли останавливаться, дабы их очередное прибытие не стало для желающей отомстить албанской мафии настоящим подарком, им пришлось встать на якорь в отдалении от портового и туристического центра, а связь с берегом поддерживать с помощью все тех же надувных лодок.

Поскольку контролирующие его поведение люди молчали, а в бок продолжало упирать дуло пистолета, немец стал очень сильно беспокоиться за собственную жизнь. Его соотечественница и русские братки похищают его посреди городского шоссе!

Магазины, офисы и жилые многоэтажные дома вскоре остались позади, и они понеслись по извилистой дороге вдоль побережья. С одной стороны плюхало море, с другой – возносились в бесконечное небо растущие прямо на камнях сосны. Метров через пятьсот дорога уйдет в глубь побережья, и начнется небольшой поселок.

Пауль резко вжался в спинку сиденья, в результате чего упирающийся в бок ствол пистолета стал смотреть мимо него. В следующее мгновение он двумя руками сжал руку Голицына и отвел ствол как можно дальше от себя. Оттолкнувшись ногами от пола, он умудрился извернуться и ударить двумя ногами Герду. Та влетела в дверь и взвыла от боли. Голицын, даже если бы и мог, не стал бы стрелять.

Диденко ударил по тормозам. Троицу, находившуюся сзади, бросило вперед, однако мятеж не был подавлен, потому что стал слышен град ударов, который обрушил на противника Поручик, сообразив предварительно выбросить в район переднего сиденья оружие. А пристрелить хотелось. Очень.