Читать «Скандальное красное платье» онлайн - страница 120

Элизабет Бойл

«Как будто мне может так повезти», - едва не произнесла она вслух.

«Да ну тебя, Пиппин, - почти слышала она голос кузины Талли. - Ты всю прошлую неделю училась быть пиратом. Так неужели ты не получила ни крупицы знаний о том, как захватить то, что хочешь? Пираты не спрашивают, они берут».

Дэш схватил ее за руку именно тогда, когда она подняла глаза, сообразив, что они у подножия лестницы.

- Пиппин, я хочу тебе кое-что сказать, - начал он дрогнувшим голосом.

О Господи, он собирается ее оставить. Отправить ее на узкую койку, даже не поцеловав. Пиппин не могла этого допустить. Она теперь пират, она возьмет то, что хочет, а она хочет… Поцелуй.

Да, именно. Поцелуй. Все началось с поцелуя на далеком берегу, и она не допустит, чтобы все кончилось без него.

Обернувшись, она налетела на Дэша и прижала его к стене. Закинув руки ему за шею, она приподнялась на цыпочки, и прежде чем он успел произнести хоть слово, пленила его рот своими губами.

Пиппин украла поцелуй, какого ждала больше двадцати лет, украла с безнаказанностью пирата.

Покачивая бедрами, она льнула к Дэшу, уже не как домашняя кошка, ищущая ласки, - Пиппин была в припадке возбуждения. Она хотела его, хотела чувствовать, что он обладает ею, и не собиралась оставлять его в неведении относительно своих желаний.

Почувствовав, как твердеет и наливается его копье, она чуть не закричала от радости, когда Дэш обхватил ее за ягодицы и притянул еще ближе. Они прильнули друг к другу в поисках того… того, что можно найти в этом первом пламени желания.

Дэш приоткрыл ее губы, его язык дразнил ее голодно и отчаянно. С каждым его движением Пиппин воображала, что он так целует ее везде, исследуя ртом ее нагое тело.

Она застонала, запустив руки в его волосы, и притянула его ближе, умоляя, требуя взять ее, заняться с ней любовью.

- Пожалуйста, Дэш, - задыхалась она, когда его губы начали дразнить ее шею, спускаясь к лифу платья. - Пожалуйста.

И Дэш, этот нечестивый пират, понял. Он схватил ее за талию и поднял на плечо.

- Как желаете, миледи.

Пиппин засмеялась, игриво молотя его по спине. Не повредит попротестовать… только немного.

Дэш бросил ее на свою кровать, Пиппин окутал взметнувшийся красный шелк и… внезапная неуверенность.

Когда он пошел закрыть дверь, она поднялась, оглядывая себя и отбрасывая своенравные пряди. Черт побери, она, наверное, выглядит настоящей развалиной: голая нога вытянута, грудь чуть не вываливается из лифа. Потом Пиппин осенило. Ей придется снять платье. Перед ним! Пол качнулся под ней.

О Господи! Она уже не двадцатилетняя девушка, а почтенная дама, вдова, женщина, родившая двоих детей, и все доказательства этого налицо.

Но вся ее неуверенность быстро угасла, когда Дэш вернулся к кровати, сбросив сюртук. На нем были только белая рубашка и бриджи. Несмотря на его беспутную жизнь, разрушительное действие времени не отразилось на его теле, как, по убеждению Пиппин, на ее фигуре.

- Я люблю это платье, - сказал он, поймав ее ногу. От его руки по телу Пиппин разливалось тепло, когда он потянул ее ближе, волоча по кровати, как пленницу.