Читать «Скандальное красное платье» онлайн - страница 101
Элизабет Бойл
- Да, Дэш?
- Ты все еще мечтаешь стать пиратом? - Пауза, потом она задохнулась от смеха:
- Нет, конечно, нет. - Повернувшись, он смерил ее взглядом:
- Правда?
- Я взрослая женщина, и вряд ли это будет… - Выгнув бровь, Дэш смотрел на нее, и она оставила бессвязную шаткую защиту.
- Прилично? - договорил он. Пиппин засмеялась, но он не собирался останавливаться. - Ты в этом уверена?
Она открыла было рот, чтобы привести тысячу доводов, что это чепуха, но губы ее сомкнулись, плечи поникли.
- Черт бы тебя побрал, Дэш. Время от времени я задаюсь этим вопросом. - Она рассмеялась. - Ты прав. Почтенная и респектабельная леди Госсетт все еще мечтает стать пиратом. - Она посмотрела на него. - Можешь дразнить. Продолжай. Я этого не боюсь.
Вместо этого он взял ее за руку и повлек по палубе.
- Я не имею никакого намерения дразнить. Начинаем урок.
Пиппин потянула его назад.
- Ты серьезно?! Не может быть.
- Никогда в жизни я столь серьезно не относился к своей миссии, миледи. - Он поднес к губам ее руку. - Я трижды обязан тебе жизнью и теперь намерен хоть немного отдать долг, помогая тебе осуществить твою мечту.
«Твою страсть…» - хотел добавить он, снова целуя кончики ее пальцев.
- Дэш, ты с ума сошел, - сказала Пиппин, высвобождая руку.
- Нисколько. - Заломив шляпу, он изящно преклонил колено. - Уроки пиратства - моя специальность. Шпаги и все такое, - подмигнул ей Дэш.
- Встань, - потянула его за руку Пиппин. - Не знаю, то ли отсутствие алкоголя свело тебя с ума, то ли я заразилась от тебя горячкой, но ловлю тебя на слове. Я хочу быть пиратом, сэр.
- И ты им будешь. Но сначала надо тебя экипировать. - Он озорно улыбнулся и ее решению, и тому, что она все еще не отпускала его руку.
Это он дрогнул, или ее пальцы дрожат в его руке? Когда они подошли к трапу, Пиппин остановила Дэша.
- Я получу кортик?
Вооруженная Пиппин в приступе задетого самолюбия, пожалуй, превзойдет знаменитого пирата прошлого века Эдварда Тича по прозвищу Черная Борода, подумал Дэш.
- Ты простила мне все мои промахи и ошибки?
Пиппин внимательно смотрела на него.
- Не полностью, - честно ответила она. Он улыбнулся:
- Тогда, боюсь, кортику придется подождать.
- Нет, миледи, - сказал Дэш. - Тысячу раз нет! - Какая она упрямая, настырная…
Пиппин уперла руки в бока.
- Если ты боишься, что я упаду, ты не будешь отвечать…
- Не в этом дело… - начал он.
- И я не боюсь высоты…
- И не в этом, - продолжал Дэш.
- Тогда почему я не могу подняться на ванты? - не унималась Пиппин. О Боже, она никогда не видела его таким… осторожным!
Дэш рассмеялся и покачал головой.
- Ты сегодня облазила все судно от носа до кормы, заглянула во все углы и щели под палубой. И я в последний раз говорю: на оснащение вход воспрещен.
Пиппин фыркнула с такой яростью, какая тете Минти и не снилась.
Подошел Финн и, приветствуя Пиппин, приподнял шапку, глаза мальчишки округлились от перемен в ее костюме. Не в состоянии оторвать от нее взгляд, он с трудом проговорил:
- Капитан, ваш ужин готов, я отнес его вам в каюту, как вы просили.
- Молодец, Финн. Ее светлость и я сейчас спустимся.