Читать «Кукольник» онлайн - страница 150

Родриго Кортес

— Ага, — кивнул сержант. — Из поместья Лоуренсов. Но вы не беспокойтесь, шериф уже охотников подключил. Скоро всех возьмут.

Фергюсон медленно достал из кармана платок и вытер взмокший лоб. Он уже чувствовал, что происходит на самом деле.

— Значит, так, сержант. Быстро к Лоуренсам! Подключи всех, кто там на дежурстве, и скажи, пусть прочешут все! Я сейчас подъеду.

— Вы что, думаете, они тоже?… — выпучил глаза сержант.

— Выполняйте! — заорал Фергюсон. — Бегом!

Фергюсон отыскал все четырнадцать трупов прямо посреди тростникового поля, и увиденная картина мгновенно напомнила ему резню в борделе. Та же торопливость, та же неряшливость и та же немыслимая жестокость.

— А куда надсмотрщики смотрели? — мрачно поинтересовался он.

— Так это… — обиженно шмыгнул носом стоящий сбоку старший надсмотрщик. — У сэра Джонатана ниггеры всегда послушными были, никто никуда… мы даже не подумали…

— Отдыхали, значит, — язвительно констатировал Фергюсон.

Надсмотрщик смущенно прокашлялся.

— А где сэр Лоуренс? — повернулся Фергюсон к старшему наряда.

— Отдыхают, господин лейтенант, — настороженно отозвался тот. — Как вчера с охоты приехали, так еще не поднимались.

— Так бегом к нему! — взорвался Фергюсон. — Живо! Вы что, так и не поняли, что он уже здесь?!

— Кто? — оторопел полицейский.

— Луи Фернье!

Слава Всевышнему, Джонатан был еще жив. Лейтенант ворвался к нему прямо в спальню и упал в первое попавшееся кресло.

— Значит, так, Лоуренс, из поместья ни ногой! Ни охоты, ни чего другого теперь не будет. Спать — с констеблем, обедать с констеблем, по нужде — с констеблем.

— Господи! Что случилось? — растерялся Джонатан.

— Вы, конечно, помните Аристотеля Дюбуа? Тот, что… вашего отца…

Джонатан вспомнил регулярно возвращающуюся на шкаф между бюстами Декарта и Цезаря голову и кивнул.

— Так вот, у него был товарищ, помоложе, почти белый мулат по имени Луи Фернье… — стал торопливо объяснять Фергюсон.

— И что? — побледнел юноша.

— Этот Луи Фернье жив, и он здесь и имеет на вас какой-то зуб.

Джонатан глотнул и осел на кровать.

— Я так и чувствовал. Кого на этот раз?

— Четырнадцать ваших негров. И я не уверен, что следующим не будете вы. Слишком уж близко он подошел.

— Черт! — только и смог сказать Джонатан. — Постойте! Куда же вы?!

— Думать! — зло отозвался Фергюсон.

Фергюсон видел, что убийства должны иметь какой-то четко очерченный смысл, но какой именно, долго не понимал. Он дотошно допросил всех надсмотрщиков, а потом переключился на этих чертовых негров и вот тут застрял. Рабы несли всякую околесицу, все время ссылались на силу всевидящего Мбоа, и только тридцатый или сороковой ниггер вдруг сказал странное:

— Мбоа отомстил им за Джудит.

— Не понял, — моргнул Фергюсон, — как это отомстил?

— Я знаю этих ниггеров, — мрачно признал раб. — Когда масса Джонатан послал Джудит в поле, в самый первый день… они все ее… с ней… на нее залезли. Смеялись еще потом, говорили, вот сейчас мы сестренку хозяйскую…

Лейтенант поперхнулся. Скупым жестом остановил негра, достал из сумки записную книгу и начал ее лихорадочно перелистывать. Бордель… сэр Артур — клиент Джудит… эти четырнадцать…