Читать «Похищенное сердце» онлайн - страница 15

Рексанна Бекнел

Тот откашлялся.

— Да, что правда, то правда. Подобная щедрость обязательно понравится уставшим слугам, впредь они будут с усердием выполнять ваши распоряжения. Угощение миндальными пирожными — очень разумный и дальновидный поступок. Надеюсь, что вы не каждый день будете так их баловать.

— А через день?

Она поддразнивала Одо, и оба понимали это.

— Каждый третий день. И еще по воскресеньям, — уступил Одо.

— Отлично! — воскликнула Изольда. — Кроме того, мне нужны еще свечи для моей спальни.

Осборн рассмеялся, восхищенный ее хитростью и лукавством. Одо нахмурился:

— Зачем?

— Хочу набросать эскиз распятия. Но для этого мне нужно уединение, чтобы можно было сосредоточиться. Так что время после ужина — самое удобное.

Одо, уставившись на поднос с едой и медленно прожевывая жареные устрицы, вздохнул:

— Ваша матушка снимет с меня голову за подобное расточительство.

— Но ведь у меня есть ключи от кладовых. — Она позвенела связкой под столом. — Я сама отвечу за свои поступки. Не беспокойтесь, Одо. Я расскажу маме о вашей непреклонности. А Осборн подтвердит, что мы с вами долго спорили.

— О чем речь? Разумеется, — согласился начальник стражи. — А как насчет сливок к миндальным пирожным?

— Ах да, конечно. — Изольда улыбнулась. — Еще есть пряности.

— Замечательно.

Старый рыцарь зажмурил от удовольствия глаза. Доброту Изольды начали восхвалять остальные слуги, каждый на свой лад, но все были искренне единодушны.

После окончания трапезы, когда все было убрано со столов, кое-кто из слуг принялся играть в кости, а Одо и Осборн уселись за свои любимые шахматы. Магда подала Изольде арфу — обычно после еды вечерами та любила помузицировать, но сегодня даже любимые мелодии не могли развеселить ее, на душе у нее было тревожно и смутно.

То ли она жалела о том, что не поехала в Лондон, то ли ей не давали покоя мысли о высоком и широкоплечем незнакомце из деревни. Какое-то смутное желание томило ее. Все-таки жаль, что она осталась: в таком большом городе, как Лондон, она, наверное, смогла бы найти себе мужчину, который понравился бы и ей, и отцу. Всему виной ее упрямство, впрочем, отец тоже не отличался покладистостью. Может быть, они вместе с матерью сумели бы взять верх над ним. Но было уже поздно о чем-либо сожалеть.

Она задумалась: интересно, а где ночуют встретившиеся ей бродячие актеры? Наверное, в аббатстве Билдвас, хотя там им вряд ли понравится.

Она вздохнула и положила подбородок на край арфы.

— Чем я могу услужить вам, госпожа?

— Благодарю, Магда, мне больше не понадобится твоя помощь. Если хочешь, можешь идти спать.

Служанка почтительно присела и отошла. Возле очага ее поджидал Джордж, один из стражей замка. К удивлению Изольды, они вместе вышли из зала. Так, значит, вот кто обожатель Магды.

Зависть зашевелилась в сердце Изольды: у Магды уже был ухажер, а у нее никого. Нет на свете человека, который бы ни о чем не мечтал, но надеяться найти кого-нибудь по сердцу здесь, в Роузклиффе, было совсем глупо. Ее губы искривились от недовольной гримасы. Она отложила в сторону арфу и принялась беспокойно ходить вдоль зала. Но тревожные мысли не покидали девушку. Однако было уже поздно, и больше ничего не оставалось, как идти спать. Изольда пошла наверх, рассеянно касаясь пальцами шероховатых стен замка, и ей казалось, что, несмотря на все ее замыслы, впереди ее ждет очень длинный и очень скучный месяц.