Читать «Городская девчонка» онлайн - страница 36
Джанет Иванович
Хукер еще раз потрогал брови.
– Меня и в самом деле начинает беспокоить, что это там с бровями.
– Мы все надеялись, что у тебя есть соображения по поводу Марии, – сказала Роза Барби. – Вы вместе тусовались в клубах в ту ночь, когда она пропала?
– Да, что-то вроде того. Мы пришли вместе, но потом разошлись. Вы знаете, как это бывает. Я пробиваюсь в модельный бизнес, потому пытаюсь завязать нужные знакомства.
– Думаешь, она пересеклась с кем-то?
– Не знаю. Я потеряла ее из виду. Она позвонила мне на мобильный и сказала, что уходит. Это было около двенадцати. Мы только что туда пришли.
– А что до этого? – спросила я. – Говорила ли она об отъезде? Была ли расстроена? Напугана? Взволнована?
– Нет, нет и нет. И да, что-то типа того. Она работала над каким-то проектом. Что-то с погружением. Я ничего не знаю про дайвинг. Черт возьми. Да кого это волнует. Скукотища. Но Мария была увлечена этой фигней. У нее было множество карт в ее комнате. Водных карт.
– Морских карт? – сказал Хукер.
– Да. Морских карт. Но их украли. Или она их забрала. Или кто-то забрал Марию и морские карты. Квартира была разгромлена в ночь, когда она пропала, и, насколько я могу судить, пропали только морские карты из ее комнаты. И я знаю, что это действительно странно, но квартиру взломали и разгромили во второй раз, двумя днями позже. Как вам такое дерьмовое везенье?
– Не возражаешь, если мы посмотрим на ее комнату? – спросила я.
– Чувствуйте себя как дома. Мне нужно собираться на работу. Обслуживаю столики, пока не прорвусь в модели. Не обращайте внимания на беспорядок. Первый раз я постаралась все расставить по местам, но прибраться во второй раз меня не хватило.
Барби скрылась в своей спальне, и мы всей толпой зашли в комнату Марии.
– Ну и бардак, – сказала Роза. – Мария умерла бы, если бы увидела это. Она любит порядок. Вот поэтому у нее так хорошо получались сигары. Она была аккуратной. У нее были искусные пальчики.
– Тебя же не уволят, правда? – спросила я.
– Нет. Хозяева уже лишились Марии. Не так много людей умеют скручивать сигары. Большинство молодежи не хочет учиться. Предпочитают работать в Бургер Кинге. Когда мое поколение выйдет на пенсию, скорее всего фабрики закроют.
Я прочесала хлам, ища что-нибудь интересное, что-нибудь, что может связать Марию с Биллом. Роза занималась тем же. Джуди, Хукер и Брайан взяли на себя остальную часть квартиры.
Джуди, пританцовывая, вошел в спальню и помахал мне маленькой кожаной книжкой.
– Я нашел ее записную книжку, – сказал он. – Я великий детектив. Просто Магнум (*) с Саут-Бич.
Он картинным жестом передал мне книжку.
– Также я нашел пачки чипсов и коробки крекеров в микроволновке. И знаешь, что это значит?
Я не имела понятия.
– Что? – спросила я.
– Тараканы, – отозвалась Роза. – У них здесь тараканы размером с амбарных котов. Они держат чипсы в микроволновке, чтобы тараканы не добрались до них.
Черт.
– Они летают?
– Я никогда не видела, чтобы они летали, – сказала Роза. – Но не удивилась бы. Мы ведь обсуждаем по большому счету огромных тараканов-мутантов.