Читать «Искатель. 1968. Выпуск №4» онлайн - страница 109

Илья Варшавский

В библиотеке, чтобы утешиться, генерал прочел на ночь отрывки из Марка Аврелия. В десять часов вечера поднялся в спальню.

— Я сегодня отменно поохотился и очень устал, — произнес он вслух, закрывая дверь на ключ.

По комнате струился холодный лунный свет. Прежде чем зажечь свет, он подошел к окну и выглянул во двор. Собаки подняли головы и протяжно завыли.

— Бедняги! В следующий раз вам повезет больше! — крикнул он им и повернул выключатель.

За пологом кровати, притаившись, стоял человек.

— Рейнсфорд! — вскричал генерал. — Как вы сюда попали, черт возьми?

— Вплавь, — сказал Рейнсфорд. — Я обнаружил, что это быстрее, чем идти сквозь джунгли.

Генерал глубоко вздохнул и улыбнулся.

— Я вас поздравляю, — сказал он. — Вы выиграли партию!

Рейнсфорд не улыбался.

— Я все еще зверь, затравленный собаками, — сказал он хриплым и низким голосом. — Приготовьтесь, генерал!

Генерал сделал один из самых своих глубоких и изысканных поклонов.

— Восхитительно! — сказал он. Один из нас послужит пищей для моих собак. По вашей вине они сегодня голодны… Другой выспится в этой превосходной постели.

Обороняйтесь, Рейнсфорд!

«Черт побери, кровать действительно великолепная», — подумал Рейнсфорд, засыпая.

Примечания

1

Искусство долговечно,а жизнь коротка.

2

Лови момент.

3

Даю,чтобы и ты мне дал.

4

Б а д — по-английски — друг, приятель.