Читать «Водоворот страсти» онлайн - страница 22

Рэй Морган

  — Ты же сказал, что у тебя какая-то идея насчет рекламной кампании? — спросила она.

  —  Верно, — коротко ответил Курт.

  Девушка вежливо подождала продолжения, но его не последовало. Она нахмурилась, глядя на идеально ровные ряды с лозами и гадая, что этот тип мог задумать. Что бы это ни было, очевидно, с ней делиться своими замыслами он не собирался.

  — Давай отъедем подальше от этой грязной дороги, — наконец попросил Курт. — Вернемся и остановимся, я хочу поближе взглянуть на виноградники.

  Джоди сделала, как он велел. Выключив мотор, она уточнила:

  — Ты уверен, что хочешь это сделать? Я не знаю, как скоро тебе потребуется выпить еще одну таблетку. К тому же, как показала практика, запихнуть тебя в столь ограниченное пространство весьма непросто.

  — Все будет в порядке, — заверил ее босс. — Просто мне действительно нужно кое на что взглянуть.

  Девушка помогла Маклафлину выйти из машины. Процесс прошел легче, чем утренняя посадка. А может, увлекшись своими мыслями, Курт просто забыл о боли.

  Костыли утонули в мягкой, плодородной почве, но Курт даже не обратил на это внимания. Девушка последовала за ним, радуясь, что не надела, скажем, туфли на шпильках, но при этом стараясь не ступать в грязь.

  — Впечатляет, верно? — спросил он. — Такие хрупкие лозы — и такой тяжкий груз. Но от них не дождешься ни жалобы, ни просьбы облегчить их ношу.

  Это прозвучало неожиданно поэтично. Джоди искоса взглянула на Курта. Ей очень хотелось знать, о чем он думает.

  Вряд ли он привез ее сюда, чтобы полюбоваться виноградниками. Словно прочитав ее мысли, Курт оперся на костыль, наклонился и поднял несколько листьев.

   —  Видишь вот это? — спросил он, протянув один из них.

   —  Мне кажется, с ним все в порядке, — прикусив губу, ответила Джоди.

   —  Нет, — покачал головой Маклафлин. — Что-то определенно не так. А эти лозы вызревают вообще как-то странно. Нужно выяснить, что здесь происходит.

Девушка удивилась, что специалиста по маркетингу интересуют такие вопросы. Странно. Странно и подозрительно.

  —  Слушай, мне кажется, об этом должны волноваться виноградари. Или, если хочешь, попроси Мэнни связаться с Департаментом сельского хозяйства. Я думала, мы приехали сюда, чтобы просто сделать несколько фотографий.

  —  Этим я и собирался заняться, — он нахмурился. — Сделай одолжение, собери еще несколько листьев, только не смешивай их. Я хочу взять образцы с собой и посоветоваться кое с кем.

  —  Не смешивать?! — девушка изумленно воззрилась на него. — И как, по-твоему, я должна это сделать?!

  —  Ну, у тебя же есть карманы, верно?

  —  Карманы, — недовольно пробормотала она, но послушно присела на корточки и собрала еще несколько листков. У нее в общей сложности было пять карманов — три в джинсах и два на светлой клетчатой рубашке. Когда Джоди набила все, то почувствовала себя вьючным осликом.

  Неожиданно раздался звук мотора. К ним приближалась какая-то машина.

— О, кто-то едет.

  Из-за поворота показался ярко-красный пикап. Молодые люди замерли, глядя на машину. Девушка нахмурилась. В том, как ехал этот грузовичок, было что-то угрожающее, и ей это совершенно не понравилось. Джоди инстинктивно подвинулась к Курту, ища у него защиты.