Читать «Всеволод Вишневский» онлайн - страница 268

Виктор Сергеевич Хелемендик

20

Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 40, с. 241.

21

Опубликована в книге Вс. Вишневского «Оптимистическая трагедия» (М.-Л., 1933) в виде послесловия.

22

Маркс К. и Энгельс Ф. Об искусстве. М., 1976, т. I, с. 24.

23

К. Маркс и Ф. Энгельс. Об искусстве. М., 1976, т. I, с. 20.

24

Литовский Осаф Семенович (Уриэль) — театральный критик, драматург, в то время начальник Главреперткома.

25

Пьеса опубликована в февральском номере «Нового мира» за 1933 год.

26

Софья Касьяновна Вишневецкая — жена Вишневского.

27

Главрепертком.

28

Нарком просвещения.

29

Так называли А. П. Довженко друзья и близкие. Любопытно, что это уменьшительное имя в первые годы его работы в печати (в середине двадцатых годов) явилось и псевдонимом, за которым скрывался ежедневно выступающий на страницах украинской республиканской газеты «Вши» художник-карикатурист.

30

Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 39, с. 230.

31

Вы говорите по-английски? (Англ.)

32

Вы говорите по-немецки? (Нем.)

33

Исключительно! Грандиозно! (Франц.)

34

Опубликована статья К. Малахова «Замысел и выполнение».

35

«Матросы аз Каттаро».

36

Позже Ф. Вольф сделает и перевод «Оптимистической трагедии». Он так объяснял Вишневскому характер своей работы: «Теперь и немецкая „Оптимистическая“ безусловно первый класс, — в этом ты можешь быть уверен. Я прежде всего внес в нее необходимую „атмосферу“ с помощью немецкого солдатского плюс матросского языка…

Если не считать стилистику и „аромат“, то драматургически я изменил очень немногое. Для нас на Западе моя сокращенная концовка лучше: прежняя была бы слишком мелодраматична, — доверься мне в этом. Твою пьесу я понял до конца только теперь, когда занялся ею глубоко. Она мне очень понравилась».

37

Речь идет о романе Н. Вирты «Одиночество», опубликованном в журнале «Знамя» осенью 1935 года.

38

Вот одна из радиограмм, относящихся к 1935 году: «Родной Володя рад теплой коллективной телеграмме вместе с Тосей (находившаяся в Москве жена Попова, во время болезни Вишневский ей оказывал помощь. — В. Х.) благодарю друга отзывчивость помощь крепкую связь Коллектив острова взаимно шлет тебе привет отдельной телеграммой Отсутствием смены остался второй год привет браткам-партизанам родным целую Соню тебя твой Петя».

39

За участие в обороне Таллина В. В. Вишневскому было присвоено это звание.

40

В архиве писателя есть несколько вариантов рукописи «Крепость Кронштадт».

41

Дом Красной Армии.

42

Выступления Вишневского по радио, находящиеся в архивах и фонотеках, не утратили своего значения и сегодня. К сожалению, они остаются неизвестными не только для широкой аудитории, но и для многочисленного отряда профессиональных работников радиовещания и телевидения. Будь тексты этих образцов собраны и изданы, да в придачу с пластинками — записями речей, они «работали» бы и теперь, показывая, как может раскрываться у микрофона богатая, духовно красивая личность гражданина, бойца, труженика, как могущественно и всесильно ее воздействие на умы и сердца людей.