Читать «Тайные архивы голубой крови» онлайн - страница 18

Мелисса де ла Круз

Хотя Шайлер была не из тех девушек, кто пожелал бы, чтобы парень при всех объявил ее своей, тем не менее в глубине души ей хотелось именно этого. Проблема отчужденности в том, что никто на самом деле не бывает достаточно отчужденным, подумала Шайлер, когда прозвенел первый звонок и в коридорах появились группки учеников. Она могла нарядиться в черное, спрятаться за завесой волос, уйти в себя и слушать по айподу агрессивную музыку, но, кажется, в каком-то смысле все это было позой. Неужели она просто позер? Потому что отчего бы еще ее влекло к нему, к парню того сорта, которого каждая девушка мечтает заполучить? Неужели это значит, что она точно такая же, как и все? Если бы только ей было все это безразлично! Но в глубине души, невзирая на внешнее спокойствие, мрачный вид и безразличие, ей было очень даже не все равно.

А вот появился и он. В центре группы смеющихся, перешучивающихся парней – всегда в центре, самый высокий и самый красивый,- и просто невозможно удержаться и не смотреть на…

Джек Форс. Должно быть, он только что вернулся с тренировки по гребле на Гудзоне. Шайлер всегда знала, когда он возвращался с гребли. Она чувствовала запах моря, исходящий от его кожи и волос, видела румянец на его щеках. Он выглядел счастливым. На долю секунды их глаза встретились – и он отвел взгляд.

Шайлер наклонилась над книгами, прикусив губу. Она просто все выдумала! Поцелуи и все остальное! Они не существовали в реальном мире. В реальном мире они с Джеком были чужими друг другу. Шайлер не смотрела по сторонам, и кто-то с такой силой толкнул ее под локоть, что девушка выпустила сумку и книга – «Чума» – вывалилась на пол.

«Это не любовная история, а просто самообман»,- повторила про себя Шайлер.

«Но ведь это можно сказать обо всех любовных историях, в некотором смысле».

Шайлер вздрогнула, услышав в сознании голос Джека, и подняла голову, но коридор был пуст. Прозвенел второй звонок. Она опоздала.

«Нет, только о хороших»,- подумала она, размышляя, слышит ли он ее, если вообще слушает.

На следующее утро под дверью Шайлер обнаружилась еще одна книга. Что все это значит? Он что, решил устроить у нее библиотеку?

На этот раз, поскольку книга была слишком толстой и целиком под дверь не пролезала, ее пропихнули лишь наполовину, и когда Шайлер вытащила ее, бумажная обложка и страницы оказались помяты. Джейн Остин, «Гордость и предубеждение». На этот раз в книгу была вложена записка.

Перри-стрит, 173, № 10. В полночь. Используй ключ.

Шайлер прикоснулась к ключу, который так и носила на шее как талисман. Вчера «Чума». Сегодня «Гордость и предубеждение».

«Интересно, по какому принципу он их подбирает?» – развеселившись, подумала Шайлер.

Кстати, о любовной истории. «Гордость и предубеждение» – очевидно. Шайлер всегда относилась к этой книге скептически, пока не провела целые выходные, с головой уйдя в отраду этого воинственного любовного романа. Элизабет и Дарси не столько любили, сколько на каждом шагу сражались со своим влечением. Шайлер полюбила эту книгу, невзирая на дурные предчувствия, и хранила ее обещание экипажей и Пемберли у себя в груди так же крепко, как верила, что Элизабет должна была сама унаследовать экипажи и поместье. Трудно было даже представить себе столь суровый мир, полный ограничений для женщин, представить себе, как жизнь может зависеть от твоей способности заарканить правильного парня. И все же в подобной истории было нечто глубоко трогательное. Это делало любовный роман куда более… Как там это называется? Драматичным, вот. В любом случае, «Гордость и предубеждение» была куда более притягательной книгой, чем «Чума».