Читать «Жена-незнакомка» онлайн - страница 23

Морин Чайлд

  Сейчас она знала, что не сможет остаться, когда условленный месяц пройдет. Ей придется покинуть этот городок, этих людей, Саймона, которого полюбила как родного деда. Потому что оставаться здесь после развода будет невозможно. Она не сможет выносить жалость друзей, отвечать на вопросы любопытных соседей.

  Но главным образом она не сможет больше находиться там, где разбились вдребезги ее самые сокровенные мечты.

  —  Говорил же я, что нам следовало ехать в Сан-Франциско, — пробурчал Хантер, помахав кому-то на противоположной стороне улицы.

  Марджи покачала головой. Она согласилась поехать с ним за покупками, но настояла на том, чтобы они это сделали в Спрингвилле.

  —  Ты Кэбот, — повторила она в третий раз. — Тебе следовало бы поддерживать местных производителей.

  —  Звучит так, будто я король или что-то в этом роде. Какое отношение имеет моя фамилия к тому, где я делаю покупки?

  Улыбнувшись и кивнув знакомой пожилой женщине, Марджи пробормотала:

  — Твоя семья построила этот город. Здесь находится главный офис вашей компании. Половина жителей города работает на вас.

  —  Не на меня, — возразил он. — На Саймона.

  — На Кэботов, — напомнила ему она.

  —  О, ради...

  — Хантер!

  Обернувшись, они увидели спешащих за ними Джеймса и Энни Дрейк.

  - Привет, Марджи, - улыбнулся Джеймс, молодой мужчина с каштановыми волосами и в очках с толстыми линзами. — Хантер, рад тебя видеть.

  —  Я тоже рад, что смог наконец вернуться. — Его слова прозвучали почти убедительно, вот только Марджи им не поверила. И кто из них сейчас притворяется?

  —  Как дети, Энни?

  —  Прекрасно, — ответила высокая блондинка и улыбнулась Марджи. - Можешь спросить у своей жены. Она присматривала за этими неугомонными озорниками, пока я была на очередном заседании совета.

  —  Это было совсем не сложно, - сказала Марджи, вспомнив очаровательных трехлетних близнецов Джеймса и Энни.

  —  Правда? — спросил Хантер.

  — Что бы этот город делал без Марджи? — произнесла Энни.   — Она так всем нам помогла. И у нее столько удивительных идей!

  Марджи вяло улыбнулась Энни. Лучше бы та молчала. Марджи почувствовала, как Хантер сжал ее локоть.

  —  О, я и сам так думаю, — сказал он. — Она действительно полна сюрпризов.

  —   Да,   -  согласился Джеймс.  - Марджи  — настоящее чудо.

  - Продолжайте, мне очень приятно вас слушать.

  Он обхватил Марджи рукой за плечи, и ей ничего не оставалось, кроме как прижаться к нему, придав этому жесту больше смысла, чем вложил туда он.

  —  Мы знаем, как ты занят, — сказал Джеймс. — Мы просто хотели поблагодарить тебя лично за все, что ты сделал для города. Народ действительно это ценит.

  —  Да, — задумчиво произнес Хантер. — Насчет этого...

  Собирался ли он признаться этим милым людям, что палец о палец не ударил, чтобы сделать их жизнь лучше? Скажет ли он им, что это Марджи все устроила?

  Энни перебила его.

  —   Один лишь новый детский сад при офисе Кэботов чего, стоит,   —  сказала  она,  приложив ладонь к груди. — Марджи говорила нам, как ты хотел,  чтобы  молодые  матери,  работающие  на Кэботов,  имели возможность быть поближе  к своим детям.