Читать «Две свадьбы» онлайн - страница 44

Мари Феррарелла

     Вчера ночью в постели, прослушивая то, как невинные фразы в ее произношении звучат словно нежнейшие слова любви, он понимал, что его мысли принимают определенную направленность, уводящую далеко в сторону от процесса изучения языка.

     — Итак, какое у вас впечатление? — спросила Марго. Глядя ему в глаза, она маленькими глотками отпивала из бокала вино.

     — У меня снимут баллы, если я скажу «плохое»? — серьезно спросил Брюс.

     Марго рассмеялась и сделала еще глоток.

     — Я не ставлю вам никаких оценок, Брюс. Я здесь для того, чтобы помочь вам всеми способами, какие у меня есть в запасе, побыстрее овладеть итальянским языкам.

     — Тогда ответ будет сложным. Мне понравилось больше, чем я предполагал, но, возможно, не так, как предполагали вы.

     — А я совсем не думала, что опера вам понравится. Я оперы не люблю.

     Он нахмурился. Марго сразила его одним ударом.

     — Тогда зачем мы пошли? Почему мы все еще здесь?

     Он был готов уйти немедленно, стоит лишь получить ее добро.

     Она отпила еще вина.

     — Потому что опера — часть итальянской культуры, и я хочу, чтобы вы прониклись ею.

     Марго отставила пустой бокал и внимательно посмотрела на Брюса.

     — Я могу обучить вас основам языка, но, чтобы действительно понять язык, он должен стать частью вас. Когда я закончу ваше обучение, вы сможете даже мыслить на итальянском, — пообещала она. — А способность думать на языке и означает то, что вы его знаете.

     Он уставился на нее. На ней было простое черное платье, ничего особо впечатляющего. Но на ней оно смотрелось, как творение выдающегося дизайнера. Она привносила стиль во все, к чему прикасалась, грациозно и с изрядной долей эротики. Смесь потрясающая.

     — Спорим, вы не догадаетесь, о чем я думаю.

     — Мечтаете о том, как бы развязаться с этой авантюрой? — предположила Марго.

     — Частично да.

     Неправда. Он подумал, что теперь ему не надо всю жизнь отдавать работе. Он наконец вышел на солнце, и солнечный свет ему полюбился. Брюс хотел оставаться на свету.

     Марго изучала его лицо в слабом освещении вестибюля, не обращая внимания на людскую толчею вокруг. Сейчас для нее существовал только разговор с Брюсом.

     — А еще? — с упорством спросила Марго.

     Он обнял ее за талию и изумился, как легко и естественно у него это вышло. И как они подходят друг другу.

     — Я думаю, что вы невероятная женщина, Марго.

     Она повернула лицо к нему.

     — Вы, наверное, всем женщинам так говорите.

     Прозвучал звонок. Марго вздохнула, мечтая, чтобы у них было побольше времени для дальнейшего развития ситуации.

     — Антракт закончен. Пора идти в зал.

     Он с сомнением поглядел на толпу, устремившуюся через открытые двери.

     — Это так обязательно?

     Она рассмеялась, взяла его под руку на случай, если он вознамерится улизнуть.

     — Конечно, обязательно.

     Вид у него стал как у человека, набирающегося решимости перед шагом в бездну. Видимо, иного выхода нет.

     Брюс гневно обернулся на сигнал внутренней связи, затрещавший у него на столе. Ведь он дал секретарше четкие инструкции.