Читать «Прерванная музыка» онлайн - страница 40

Диана Палмер

     — Нет, Итан, нет... — отчаянно зашептала Арабелла, но он осторожно опустил ее на покрывало, понимая, что теперь она беспомощна и целиком в его власти.

     — Я не причиню тебе боли, — нежно произнес он, наклоняясь к ней. — Расстегни мне рубашку. — Он склонился к ее губам, уверенно коснулся их. — Я хочу заниматься с тобой любовью, — прошептал он. — Нам не нужно идти до конца.

     — Я не понимаю, — тихо отозвалась она.

     Он закрыл ей глаза поцелуями.

     — Я научу тебя. Так или иначе, я буду твоим возлюбленным. Так почему бы не начать прямо сейчас? Сними с меня рубашку, а потом приподнимись и дай мне почувствовать твою грудь.

     Она и представить себе не могла, что мужчина может говорить такое женщине, но эти слова оказали на нее решающее действие. Застонав, она непослушной рукой расстегнула ему пуговицы и изогнулась дугой. Ощущения были ошеломляющие. Она едва не лишилась чувств, когда его кожа коснулась ее кожи, и беспомощно зарыдала в его объятиях.

     Итан закрыл глаза. Сбывались все его мечты. Это его Арабелла, и она хочет его. Хочет его!

     Он раздвинул коленом ее ноги, не отрывая рта от ее губ, взял за руку и прижал к своему напряженному животу.

     — Я не могу! — бурно запротестовала Арабелла.

     — Можешь, любовь моя, — прошептал он, разжимая ее кулак, — коснись меня вот так. Белла! Ты так нужна мне! — Его пальцы дрожали. — Не останавливайся, — хрипло умолял он, громко дыша сквозь стиснутые зубы.

     Она потрясенно всматривалась в его лицо. Он наслаждался запретным удовольствием с ее помощью, до боли желая сказать ей, каким невероятным кажется ему все происходящее, но не мог произнести ни звука.

     Скрип открываемой двери поверг их обоих в состояние шока.

     — О, Господи! — воскликнула пораженная Мириам. В следующую секунду она выбежала прочь, хлопнув дверью, и ее возмущенный голос долго еще раздавался в коридоре вместе со стуком каблуков.

     Итан вздрогнул и перевалился на спину.

     Арабелла поднялась с обнаженной грудью, в глазах ее застыла тревога.

     — С тобой все в порядке? — нерешительно спросила она.

     — Не так, чтобы очень, — сокрушенно улыбнулся он и засмеялся, несмотря на пульсирующую боль в теле. — Но знаешь, малышка, это такая чудесная боль!..

     Она натянула пеньюар, прикрыв грудь, и нахмурилась.

     — Я не понимаю, Итан. Он засмеялся.

     — Вот и хорошо, что не понимаешь. Во всяком случае — пока. — Он лежал, глубоко дыша, пока не восстановилось дыхание, и боль не начала отступать. Все это время серые глаза его с нежностью скользили по ее лицу и фигуре.

     — Мириам нас видела, — смущенно сказала Арабелла.

     — Но разве не для этого все и делалось?

     — Да, конечно, но... — она покраснела и отвела взгляд.

     Итан сел, лениво потянулся и, взяв в ладони ее лицо, стал покрывать его легкими, нежными поцелуями.

     — Женщины с незапамятных времен ласкали мужчин, — прошептал он в ее закрытые глаза. — Готов поспорить, даже твои лучшие подруги, включая Мэри, делали это.