Читать «Ночь нашей любви» онлайн - страница 20

Шеннон Дрейк

К сожалению, эля почти не осталось, да и шотландец увернулся так ловко, будто ожидал именно этого. Смахнув несколько капель, все же попавших на него, Аррен перебросил пленницу через плечо и размашисто зашагал к выходу под одобрительные крики друзей. Но, сделав несколько шагов, он повернулся.

– Джей! Ты можешь хотя бы посторожить леди в башне, не поддавшись на ее уловки? Мне пока недосуг возиться с женщиной Дэрроу.

– Конечно, Аррен! На этот раз она у меня не сбежит.

Униженная Кайра старалась принять более достойную позу, но шотландец, не обращая внимания на ее отчаянные, трепыхания, легко поднялся на второй этаж. Судя по уверенности, с которой он шел по запутанным переходам, Аррен прекрасно знал Шокейн и вскоре уже распахнул дверь в хозяйские покои.

Оказавшись на ногах. Кайра с трудом удержала равновесие и огляделась.

В очаге пылал огонь, просторная кровать застелена чистым бельем, на полу – свежесрезанный тростник, в узкое окно, всегда закрытое гобеленом, теперь дул свежий ветерок.

Похоже, Аррен заранее распорядился подготовить комнату, и слуги все сделали на удивление быстро.

Ну конечно, где же еще обосноваться захватчику, как не в хозяйских покоях? Осталось только расправиться с ней: использовать, по его выражению, а потом бросить стервятникам.

Резко обернувшись, Кайра встретила устремленный на нее взгляд шотландца. Ноги почему-то стали ватными, сердце заколотилось. Ей пришлось напомнить себе, что она здесь хозяйка и вынесла унижения в главном зале с единственной целью: узнать о судьбе отца Майкла и капитана Миллера.

– Сэр.., боюсь, вы кое в чем заблуждаетесь. Поверьте, я понимаю, что вам довелось пережить в этой воине, и готова заплатить жизнью за причиненное вам зло.

– Рад слышать, что вы примирились со своей участью, – любезно сообщил Аррен.

– Вот и отомстите мне.

– Непременно.

Она ждала, но Аррен не сделал никакого движения в ее направлении. Кайра вдруг ощутила потребность оправдаться.

– Случившееся в Хокс-Кейне чудовищно…

– Не то слово, миледи.

– Но вы должны признать, сэр, что у лорда Дэрроу есть основания испытывать к вам неприязнь. Погиб его родственник.

Судя по выражению лица шотландца, ей не стоило напоминать об этом.

– Я не хладнокровный убийца, миледи. У нас был честный рыцарский поединок. Он погиб.

– Тем не менее, сэр…

– Вы же знаете, что произошло в Хокс-Кейне! – воскликнул он.

Кайра потупилась, не решаясь встретиться с ним взглядом. Дернуло же ее коснуться этой темы!

– Поступайте со мной как вам угодно, – прошептала она и, набравшись смелости, подняла глаза. – Но умоляю, поверьте, мои люди невиновны в совершенных против вас преступлениях…

– Зато вы, миледи, повинны в неслыханной болтливости! – нетерпеливо оборвал ее Аррен. – Кроме прочих недостатков, у вас на редкость вздорный и поистине неутомимый язык. Все! С меня хватит! Я займусь вами позже.

Он собрался выйти из комнаты. К собственному изумлению, Кайра вдруг обнаружила, что кинулась следом и ухватила его за руку.

– Подождите, ради Бога. Я только пытаюсь объяснить…

– Насчет вашего капитана? Миллер – храбрец, особенно когда нужно разогнать крестьян в поле или обезглавить кузнеца, чем-то не угодившего Дэрроу.