Читать «Скандальная куртизанка» онлайн - страница 9

Джулия Лэндон

— Все не так уж плохо, — бесцеремонно заявил Джордж. — Кэтрин Бержерон — весьма приятная дама. Вы будете наслаждаться ее компанией, и ни один мужчина не сможет вас в чем-то обвинить.

Найдется много мужчин, которые обвинят его, подумал Грейсон, но, по крайней мере, будут трепать имя Грейсона, а не Дианы.

— Ты не можешь согласиться. Скажи мне, что ты не можешь, — жалобно проговорила Диана.

— Не думаю, что у меня есть какой-то выбор. Я не позволю, чтобы ущерб был нанесен твоей репутации.

— Но я не смогу выдержать того, что ты будешь с другой женщиной!

— Я и не буду с ней…

— Я ее видела, Грейсон. Она писаная красавица. Она настоящая соблазнительница, она заставит тебя влюбиться.

Грейсон хмыкнул и протянул к Диане руку.

— Я не влюблюсь в купеческую шлюху, можешь мне поверить, — сказал он. — Я герцог Дарлингтон и никогда не паду столь низко. Успокойся, моя любовь, ты должна спуститься вниз и присоединиться к гостям.

Однако Диана посмотрела на него умоляющим взглядом.

— Я прошу тебя, Грейсон. Пожалуйста, не делай этого.

Разговор становился утомительным.

— Я уже сказал вам, мадам, что у меня нет иного выбора. Не стоит слишком волноваться. Через месяц все закончится. — Грейсон открыл дверь. Бросив быстрый взгляд в темный коридор, герцог выпустил Диану.

Он дал ей несколько минут для того, чтобы она присоединилась к празднику внизу. Когда прошло достаточно времени, он взял свечу и вышел другим путем, сосредоточив внимание на обязанностях хозяина и позабыв о купеческой шлюхе.

Глава 3

Снег в сочельник был похож скорее на мелкую снежную пыль, так что на следующее утро улицы Лондона были вполне проходимы. На Чарлз-стрит эта новость была встречена радостно, последние гости Дарлингтон-Хауса, спотыкаясь, выползали в серый день с помощью своих одетых в ливреи лакеев, после чего их загружали в кареты, увенчанные гербовыми щитами и потускневшими украшениями.

Реджинальд Дигби заехал на Кинг-стрит за Кейт точно в десять часов. Он приехал в простой карете, которой управлял нанятый возница, поскольку Дигби был слишком крупным, чтобы поместиться в сиденье кучера. Кейт Бержерон в сопровождении Олдоса Батлера вышла из небольшого городского домика в очень простом пальто и платье, голова ее была покрыта капюшоном.

Дигби был единственным другом, которому Кейт доверяла полностью и на которого могла положиться. Она знала его дольше, чем кого-либо из своих знакомых, и могла со всей определенностью сказать, что он был единственным мужчиной в ее жизни, который не ждал от нее ничего, кроме дружбы. Дигби познакомился с ней около восьми лет назад, когда она работала в суконной мастерской, наматывала сукно. Он был человеком Бенуа Кузино, и у Кейт сразу возникло ощущение, что Дигби обладает доброй душой. Она не ошиблась, и за эти годы их дружба только окрепла.